Викладач flowexam.com англійською мовою пояснює фразові дієслова на дошці з прикладами для підготовки до TOEIC®

Фразові дієслова TOEIC®: Розуміння, Уникнення Пасток та Успіх у Частині 5

(Оновлено: 28 березня 2026 р.)

Flow Exam team

Фразові дієслова (phrasal verbs) поєднують просте дієслово з часткою (прислівником чи прийменником), створюючи нове значення, часто відмінне від основного дієслова.

У TOEIC® вони зустрічаються у всіх частинах, але особливо у Частинах 5 і 6. Вам потрібно вибрати правильну частку або визначити правильне значення в професійному контексті.

Головна пастка? Деякі фразові дієслова мають кілька значень залежно від контексту. А схожі частки повністю змінюють сенс (turn inturn onturn down).

Типи фразових дієслів у тесті TOEIC®

Відокремлювані vs. невідокремлювані дієслова

Деякі фразові дієслова дозволяють ставити додаток між дієсловом і часткою, а інші — ні.

Відокремлювані: ви можете розмістити додаток до або після частки.

  • "Please fill out the form." / "Please fill the form out."
    Будь ласка, заповніть форму.

Увага: з займенником поділ стає обов'язковим.

  • "Fill it out before Monday."
    Заповніть її до понеділка.

Невідокремлювані: додаток завжди йде після частки.

  • "We need to look into this issue immediately."
    Нам потрібно негайно розглянути це питання.
  • Неправильно: "look this issue into"

Фразові дієслова з подвійною часткою

Деякі фразові дієслова поєднують дві частки. Вони завжди невідокремлювані.

  • "I'm looking forward to the meeting."
    Я з нетерпінням чекаю зборів.
  • "We ran out of printer paper."
    У нас закінчився папір для принтера.

Ці форми регулярно з'являються у Частині 7 в електронних листах професійного характеру.

Найпоширеніші пастки в Частині 5

ПасткаНеправильний прикладВиправленняЧому
Неправильна часткаturn in the lightsturn on the lightsin повністю змінює значення
Неможливість розділенняlook the matter intolook into the matterlook into є невідокремлюваним
Відсутня часткаPlease hand your reporthand in your reportзначення неповне без in
Плутанина значеньput off the fireput out the fireput off = відкласти, а не загасити

Плутанина між put off (відкласти) та put out ( আফ্রিকার) майже завжди зустрічається серед кандидатів, яких ми супроводжуємо. Причина: обидві частки починаються на «o», і обидва вирази використовуються в професійних контекстах.

Яка має бути реакція? З'ясуйте, чи йдеться про час (postpone = put off), чи про гасіння (extinguish = put out).

Важливі фразові дієслова для TOEIC®

Поширений професійний контекст

Фразове дієсловоЗначенняПриклад TOEIC®
call offскасуватиThe training session was called off due to bad weather.
carry outреалізувати, виконатиWe will carry out a survey next month.
set upорганізувати, встановитиThey set up a new branch in Tokyo.
take overперебрати, купитиOur company took over a local competitor.
bring upзгадати, порушити (питання)She brought up an important point during the meeting.
go overпереглянути, розглянутиLet's go over the budget one more time.

Контекст комунікації та планування

  • "We need to follow up on the client's request."
    Нам потрібно забезпечити супровід запиту клієнта.
  • "The manager pointed out several errors in the report."
    Керівник вказав на кілька помилок у звіті.
  • "They decided to put off the launch until next quarter."
    Вони вирішили перенести запуск на наступний квартал.

Ці форми постійно з'являються у Частинах 6 і 7, особливо в діловому листуванні.

Як визначити правильну частку

Чеклист

Якщо контекст стосується...Шукайте ці часткиПоширені приклади
Закінченої/виконаної діїout, up, offfill out, use up, finish off
Початку/стартуup, onstart up, turn on, set up
Продовженняon, alonggo on, carry on, get along
Скасування/зупинкиoff, downcall off, shut down, turn off
Пошуку/перевіркиup, into, overlook up, look into, go over

Часові підказки

Деякі прислівники чи часові вирази вказують на конкретні фразові дієслова.

  • "The deadline has been moved up to Friday."
    Кінцевий термін перенесено на п'ятницю.
  • "We had to put off the meeting until next week."
    Нам довелося перенести зустріч на наступний тиждень.

Зверніть увагу на слова на кшталт until, postpone, advance, earlier, later. Вони вказують на те, що йдеться про планування.

Помилок, яких слід абсолютно уникати

Дослівний переклад рідною мовою

Неправильно: використовувати логіку рідної мови для побудови фразового дієслова англійською.

Пастка: багато мов використовують одне дієслово там, де англійська змінює частку залежно від контексту.

Приклад: дієслово «шукати»

Англійською у вас є кілька варіантів залежно від того, що ви шукаєте:

  • "I need to look up this word in the dictionary."
    Мені потрібно знайти це слово в словнику.
  • "We are looking for a new supplier."
    Ми шукаємо нового постачальника.

Обидва означають «шукати», але частки різні.

  • Look up використовується для пошуку інформації (у книзі, базі даних).
  • Look for використовується для пошуку фізичної особи або об'єкта.

Якщо ви перекладаєте дослівно зі своєї мови, ви ризикуєте вибрати неправильну частку. Рішення? Вивчати фразові дієслова в контексті їхнього вживання, а не перекладаючи їх.

Плутанина дієслів, що схожі

turn in (здати, подати) vs turn on (ввімкнути) vs turn down (відхилити, зменшити гучність)

  • "Please turn in your timesheet by 5 PM."
    Будь ласка, здайте ваш табель обліку робочого часу до 17:00.
  • "Could you turn down the volume?"
    Чи не могли б ви зменшити гучність?

Плутанина з частками є однією з найпоширеніших помилок у Частині 5, особливо коли базове дієслово однакове.

Рішення? Створюйте асоціації з контекстом (in = здати документ, down = зменшити гучність).

Стратегія для Частини 5

Визначення типу запитання

Коли ви бачите дієслово, за яким слідує пропуск, а потім додаток, запитайте себе:

  1. Загальне значення (скасувати, почати, перевірити тощо)
  2. Логічна частка відповідно до наведеної вище таблиці рішень
  3. Чи є дієслово відокремлюваним (займенник між дієсловом і часткою?)

"The company decided to call _____ the project."

(A) in (B) off (C) up (D) out

-> Відповідь: (B) call off = скасувати. Інші частки не дають узгодженого значення з «вирішити» у контексті проєкту.

Виявлення хибних друзів

Деякі комбінації виглядають як фразові дієслова, але не існують.

-> "take up with" у значенні «обговорювати» існує, але "take in with" не існує.

Якщо комбінація здається вам дивною, довіряйте своїй інтуїції: це, ймовірно, пастка.

Готові тренуватися?

Фразові дієслова дуже часто перевіряються у Частині 5 TOEIC®, і вибір неправильної частки легко коштує вам балів, яких можна уникнути. Хороша новина: за умови цілеспрямованого тренування ви швидко розпізнаєте пастки та інстинктивно виберете правильну відповідь.

На Flow Exam ви можете тренуватися безпосередньо на темі Phrasal verbs у Частині 5, з тисячами завдань того ж формату, що й в офіційному тесті TOEIC®. Тож якщо у вас труднощі з цією темою, ви більше ніколи не повторите тих самих помилок.

Деякі суперсили платформи Flow Exam:

  • 150 дійсно ексклюзивних порад, отриманих із досвіду понад 500 кандидатів, які отримали +950 на TOEIC®: чіткі, конкретні, перевірені та підтверджені на практиці.
  • Інтелектуальна система тренувань, яка адаптує вправи до вашого профілю та тренує вас безпосередньо на темах, у яких ви робите найбільше помилок. Результат → прогрес у 3,46 рази швидший порівняно з традиційними платформами.
  • Ультраперсоналізований навчальний шлях: цілеспрямоване тренування лише на тих завданнях і темах, які коштують вам балів → постійно коригується відповідно до розвитку вашого рівня.
  • Персональна статистика за +200 точними темами (прислівники, займенники, сполучні слова тощо)
  • Режим «Реальні умови» точно як у День Х (читання інструкцій у Listening, таймер тощо) → Ви можете активувати його, коли захочете.
  • Флеш-картки, згенеровані автоматично на основі ваших власних помилок та оптимізовані за методом J (інтервальне повторення) для тривалого запам’ятовування та нульового забуття.
  • +300 балів до TOEIC® гарантовано. Інакше ми повернемо вам повну вартість.
Почати