Un insegnante di flowexam.com spiega in inglese quale preposizione usare dopo o prima di un sostantivo, con esempi per la preparazione al TOEIC®

Preposizioni con i sostantivi al TOEIC®: le combinazioni da conoscere + metodo rapido

(Aggiornato: 29 marzo 2026)

Flow Exam team

Le preposizioni che accompagnano i sostantivi seguono regole fisse in inglese.

Al TOEIC®, devi sapere che si dice "interest in something" ma "concern about something".

Queste combinazioni nome + preposizione ritornano continuamente nella Parte 5 e creano trappole facili da evitare.

Il problema? Ovviamente non puoi tradurre letteralmente dalla tua lingua madre.

Le combinazioni nome + preposizione più testate al TOEIC®

La Parte 5 testa la tua conoscenza delle preposizioni che seguono alcuni sostantivi comuni in un contesto professionale. Queste associazioni sono fisse e devi memorizzarle.

Ecco le combinazioni più frequenti nel test:

NomePreposizioneEsempio TOEIC®
interestinThe company has shown interest in expanding overseas.
concernaboutThere is growing concern about workplace safety.
reasonforThe reason for the delay was explained in the email.
accesstoAll employees have access to the training platform.
solutiontoWe need to find a solution to this recurring problem.
advantageofTake advantage of the early registration discount.
differencebetweenThe difference between the two proposals is minimal.
relationshipbetween/withThe relationship between departments has improved.
impactonThe policy had a positive impact on productivity.
effectonThe new schedule has no effect on overtime pay.

Queste combinazioni si ritrovano in contesti di email professionali, politiche aziendali o annunci interni.

I 3 errori che costano punti nella Parte 5

Tradurre letteralmente dalla tua lingua madre

Perdi punti quando applichi la logica della tua lingua madre, ad esempio quella italiana. In italiano si dice "interesse per", quindi sei tentato di scrivere "interest for". Risultato: risposta sbagliata.

  • The management expressed interest for the proposal. -> Incorrect
  • The management expressed interest in the proposal. -> Correct
    La direzione ha espresso un interesse per la proposta.

Questa trappola si ripresenta con "solution to" invece di "solution of" (traduzione di "soluzione a"). Lo stesso vale per "impact on" invece di "impact over" (traduzione di "impatto su").

Confondere le preposizioni vicine

Alcuni sostantivi accettano più preposizioni ma con significati diversi. La Parte 5 gioca su queste sfumature.

-> Agreement on = accordo su un argomento

  • We reached an agreement on the budget.
    Abbiamo raggiunto un accordo sul budget.

-> Agreement with = accordo con qualcuno

  • The company signed an agreement with the supplier.
    L'azienda ha firmato un accordo con il fornitore.

-> Difference between = differenza tra due elementi

  • The difference between the two models is the warranty period.
    La differenza tra i due modelli è il periodo di garanzia.

-> Difference in = differenza in un aspetto

  • There is a difference in quality.
    C'è una differenza nella qualità.

Dimenticare che alcuni sostantivi funzionano senza preposizione

A volte non è necessaria alcuna preposizione. È una trappola classica in cui tutte le opzioni proposte contengono una preposizione, tranne una.

  • We discussed about the project / We discussed of the project -> Incorrect
  • We discussed the project. -> Correct
    Abbiamo discusso del progetto.

"Discussion" richiede una preposizione ("discussion about"), ma "discuss" (verbo) non ne richiede. La confusione nome/verbo fa perdere punti a molti candidati.

Come identificare la preposizione giusta in condizioni reali

Sotto pressione il giorno dell'esame, non hai tempo di pensare alla regola. Devi sviluppare riflessi basati su indizi visivi rapidi.

Metodo delle collocazioni frequenti

Alcune combinazioni ritornano così spesso in un contesto lavorativo da diventare riconoscibili all'istante:

  • "access to" (accesso a risorse, dati, servizi)
  • "impact on" (impatto su prestazioni, risultati, morale)
  • "reason for" (ragione di un ritardo, cambiamento, decisione)
  • "solution to" (soluzione a un problema, sfida)
  • "demand for" (domanda di prodotti, servizi)

Se vedi "access" nella frase e le scelte sono "to / for / of / with", scegli "to" senza esitazione. Questo riflesso ti fa guadagnare 5-10 secondi per domanda.

Checklist rapida (meno di 3 secondi)

Indizio nella frasePreposizione probabileEsempio
Nome + due elementi confrontatibetweenrelationship between teams
Nome + un elemento interessatooneffect on sales
Nome + ciò che si ottiene/raggiungetoaccess to data
Nome + ciò che preoccupaaboutconcern about costs
Nome + ciò che interessaininterest in technology

Questa griglia ti permette di eliminare rapidamente 2 o 3 opzioni e di concentrarti sulla scelta corretta.

Le trappole specifiche della Parte 5

Il TOEIC® costruisce le sue domande intorno a 3 tipi di trappole che tornano regolarmente sulle preposizioni con i sostantivi.

Trappola 1: Preposizioni che "suonano bene" in italiano

La domanda propone 4 preposizioni di cui una corrisponde alla traduzione diretta italiana. Questa opzione è quasi sempre sbagliata.

  • The report highlighted the need of better communication. -> Incorrect (traduzione di "bisogno di")
  • The report highlighted the need for better communication. -> Correct
    La relazione ha sottolineato la necessità di una comunicazione migliore.

Trappola 2: Sostantivi simili con preposizioni diverse

Due sostantivi della stessa famiglia richiedono preposizioni diverse. Il test mescola le due cose nello stesso paragrafo.

  • Our response to customer complaints has improved.
    La nostra risposta ai reclami dei clienti è migliorata.
  • We are responsible for handling complaints.
    Siamo responsabili della gestione dei reclami.

Se leggi troppo velocemente, potresti confondere "response to" e "responsible for" perché condividono la stessa radice.

Trappola 3: Preposizione separata dal sostantivo

Il sostantivo e la sua preposizione sono separati da più parole, rendendo la combinazione meno ovvia.

  • The company's interest, which was expressed during the meeting last week, in sustainable practices is genuine.
    L'interesse dell'azienda per le pratiche sostenibili, espresso durante la riunione della scorsa settimana, è sincero.

Devi riconoscere che "interest" richiede "in", anche con 10 parole in mezzo.

I contesti TOEIC® in cui compaiono queste preposizioni

I sostantivi con preposizioni si ritrovano in situazioni professionali tipiche del test.

Email interne e annunci

  • "Please note the change in policy regarding remote work."
    Si prega di prendere nota della modifica nella politica relativa al lavoro da remoto.
  • "We appreciate your cooperation in this matter."
    Apprezziamo la vostra collaborazione in questa faccenda.

Rapporti e analisi

  • "The increase in sales exceeded expectations."
    L'aumento delle vendite ha superato le aspettative.
  • "The analysis shows a correlation between marketing spend and revenue."
    L'analisi mostra una correlazione tra la spesa di marketing e il fatturato.

Riunioni e decisioni

  • "The decision on the new supplier will be announced tomorrow."
    La decisione sul nuovo fornitore sarà annunciata domani.
  • "There was unanimous support for the initiative."
    C'è stato un sostegno unanime per l'iniziativa.

Inoltre, questi contesti lavorativi diventano familiari dopo circa venti domande mirate.

Tabella riepilogativa degli errori frequenti

Errore comunePerché è sbagliatoForma correttaContesto TOEIC®
solution ofCalco dell'italiano "soluzione di"solution to
Iniziare