A flowexam.com tanára angolul magyarázza, hogy a TOEIC® felkészüléshez melyik elöljárószót válasszuk főnév után vagy elé, példákkal illusztrálva

Elöljárószavak és főnevek aTOEIC®-ban: a kötelező kombinációk + gyors módszer

(Frissítve: 2026. március 29.)

Flow Exam team

Az angol főneveket kísérő elöljárószók (prepozíciók) rögzített szabályokat követnek.

A TOEIC® vizsgán tudnod kell, hogy az angolban azt mondjuk, hogy „interest in something”, de „concern about something”.

Ezek az elöljárószóval kiegészített főnevek a 5. részben folyamatosan előfordulnak, és könnyen elkerülhető csapdákat rejtenek magukban.

A probléma? Nyilvánvalóan nem fordíthatod szó szerint az anyanyelvedről.

A TOEIC® által leggyakrabban tesztelt főnév + elöljárószó párosítások

Az 5. rész a leggyakoribb főnevek utáni elöljárószók ismeretét teszteli munkahelyi kontextusban. Ezek az asszociációk rögzítettek, és meg kell jegyezned őket.

Íme a vizsgán leggyakrabban előforduló párosítások:

FőnévElöljárószóTOEIC® Példa
interestinThe company has shown interest in expanding overseas.
concernaboutThere is growing concern about workplace safety.
reasonforThe reason for the delay was explained in the email.
accesstoAll employees have access to the training platform.
solutiontoWe need to find a solution to this recurring problem.
advantageofTake advantage of the early registration discount.
differencebetweenThe difference between the two proposals is minimal.
relationshipbetween/withThe relationship between departments has improved.
impactonThe policy had a positive impact on productivity.
effectonThe new schedule has no effect on overtime pay.

Ezek a párosítások visszatérnek üzleti e-mailek, vállalati szabályzatok vagy belső bejelentések kontextusában.

A 3 hiba, ami pontokba kerül az 5. részben

Szó szerinti fordítás az anyanyelvedről

Azért veszítesz pontokat, mert az anyanyelved logikáját alkalmazod, például a francia nyelvét. Franciaországban azt mondjuk, hogy „intérêt pour” (érdeklődés valami iránt), ezért hajlamos vagy azt írni, hogy „interest for”. Eredmény: rossz válasz.

  • The management expressed interest for the proposal. -> Helytelen
  • The management expressed interest in the proposal. -> Helyes
    A vezetés érdeklődést mutatott a javaslat iránt.

Ez a csapda visszatér a „solution à” (megoldás valamire) esetében is, ami „solution to” lesz, nem pedig „solution of”. Ugyanez vonatkozik az „impact sur” (hatás valamire) esetére is, ami „impact on”, nem pedig „impact over”.

Közeli elöljárószók összekeverése

Egyes főnevek több elöljárószót is elfogadhatnak, de eltérő jelentéssel. Az 5. rész ezekre az árnyalatokra játszik rá.

-> Agreement on = egyetértés egy témában

  • We reached an agreement on the budget.
    Megállapodásra jutottunk a költségvetésről.

-> Agreement with = egyetértés valakivel

  • The company signed an agreement with the supplier.
    A vállalat szerződést írt alá a beszállítóval.

-> Difference between = különbség két elem között

  • The difference between the two models is the warranty period.
    A két modell közötti különbség a garancia időtartama.

-> Difference in = különbség egy aspektusban

  • There is a difference in quality.
    Különbség van a minőségben.

Emlékezni kell rá, hogy egyes főnevek elöljárószó nélkül is működnek

Néha nincs szükség elöljárószóra. Ez egy klasszikus csapda, ahol az összes felkínált opció tartalmaz elöljárószót, csak egy kivétel van.

  • We discussed about the project / We discussed of the project -> Helytelen
  • We discussed the project. -> Helyes
    Megbeszéltük a projektet.

A „discussion” (főnév) elöljárószót igényel („discussion about”), de a „discuss” (ige) nem. A főnév/ige összetévesztése sok jelöltnél pontvesztést okoz.

Hogyan ismerd fel a helyes elöljárószót valós körülmények között

Vizsga közbeni nyomás alatt nincs idődat arra, hogy a szabályon gondolkozz. Gyors vizuális jelzéseken alapuló reflexeket kell kialakítanod.

Gyakori kollokációk módszere

Bizonyos párosítások annyira gyakran fordulnak elő üzleti kontextusban, hogy azonnal felismerhetővé válnak:

  • „access to” (hozzáférés erőforrásokhoz, adatokhoz, szolgáltatásokhoz)
  • „impact on” (hatás a teljesítményre, eredményekre, morálra)
  • „reason for” (ok egy késésnek, változásnak, döntésnek)
  • „solution to” (megoldás egy problémára, kihívásra)
  • „demand for” (kereslet termékekre, szolgáltatásokra)

Ha a mondatban az „access” szót látod, és a választék „to / for / of / with”, akkor habozás nélkül a „to”-t választod. Ez a reflex kérdésenként 5-10 másodpercet spórol neked.

Gyors ellenőrzőlista (kevesebb mint 3 másodperc)

Jelzés a mondatbanValószínű elöljárószóPélda
Főnév + két összehasonlított elembetweenrelationship between teams
Főnév + érintett elemoneffect on sales
Főnév + amit elérnek/megkapnaktoaccess to data
Főnév + ami aggodalmat keltaboutconcern about costs
Főnév + ami érdekliininterest in technology

Ez a táblázat lehetővé teszi, hogy gyorsan kiiktass 2-3 opciót, és a helyes választásra összpontosíts.

Az 5. rész specifikus csapdái

A TOEIC® a kérdéseit 3 olyan csapdatípus köré építi fel, amelyek rendszeresen előfordulnak a főnevekhez kapcsolódó elöljárószóknál.

1. csapda: Elöljárószók, amik franciául „jól hangzanak”

A kérdés 4 elöljárószót kínál fel, amelyek közül az egyik a közvetlen francia fordításnak felel meg. Ez az opció szinte mindig helytelen.

  • The report highlighted the need of better communication. -> Helytelen (a „besoin de” fordítása)
  • The report highlighted the need for better communication. -> Helyes
    A jelentés kiemelte a jobb kommunikáció szükségességét.

2. csapda: Hasonló főnevek eltérő elöljárószókkal

Egy családba tartozó két főnév eltérő elöljárószót vesz fel. A teszt ugyanabban a bekezdésben keveri össze a kettőt.

  • Our response to customer complaints has improved.
    Javult a válaszunk az ügyfélpanaszokra.
  • We are responsible for handling complaints.
    Felelősek vagyunk a panaszok kezeléséért.

Ha túl gyorsan olvasol, összekeverheted a „response to”-t és a „responsible for”-t, mert azonos tővel rendelkeznek.

3. csapda: Az elöljárószó elkülönítése a főnévtől

A főnevet és az elöljárószót több szó választja el, ami kevésbé nyilvánvalóvá teszi a párosítást.

  • The company's interest, which was expressed during the meeting last week, in sustainable practices is genuine.
    A vállalat érdeklődése a fenntartható gyakorlatok iránt, amelyet a múlt heti megbeszélésen fejeztek ki, őszinte.

Fel kell ismerned, hogy az „interest” az „in”-t vonzza, még akkor is, ha 10 szó választja el őket egymástól.

Azok a TOEIC® kontextusok, ahol ezek az elöljárószók előfordulnak

Az elöljárószós főnevek tipikus, a teszten szereplő üzleti helyzetekben jelennek meg.

Belső e-mailek és bejelentések

  • „Please note the change in policy regarding remote work.”
    Kérjük, vegyék figyelembe az otthoni munkára vonatkozó szabályzat változását.
  • „We appreciate your cooperation in this matter.”
    Nagyra értékeljük együttműködését ebben az ügyben.

Jelentések és elemzések

  • „The increase in sales exceeded expectations.”
    Az értékesítés növekedése meghaladta a várakozásokat.
  • „The analysis shows a correlation between marketing spend and revenue.”
    Az elemzés korrelációt mutat a marketing kiadások és a bevétel között.

Megbeszélések és döntések

  • „The decision on the new supplier will be announced tomorrow.”
    Az új beszállítóval kapcsolatos döntést holnap jelentik be.
  • „There was unanimous support for the initiative.”
    Egyhangú támogatás volt a kezdeményezés mellett.

Ráadásul ezek az üzleti kontextusok ismerőssé válnak, miután megcsináltál körülbelül húsz célzott kérdést.

Gyakori hibák összefoglaló táblázata

Gyakori hibaMiért helytelenHelyes formaTOEIC® Kontextus
solution ofA francia „solution de” tükörfordításasolution to"We need a solution to the staffing issue."
impact overHelytelen analógia a „power over”-relimpact on"The storm had an impact on deliveries."
interest forA „intérêt pour” fordításainterest in"The client showed interest in our services."
access ofÖsszetévesztve a „possession of”-falaccess to"Employees have access to the database."
reason ofA francia „raison de” tükörfordításareason for"The reason for the cancellation was weather."
concern onHelytelen analógia az „impact on”-nalconcern about"There is concern about the deadline."

Készen állsz a gyakorlásra?

A főnevekhez kapcsolódó elöljárószók a 5. rész kérdéseinek 10-15%-át teszik ki. Ha elsajátítod a leggyakoribb párosításokat, és felismered a klasszikus csapdákat, ezekből a kérdésekből könnyen megszerezhető pontokat csinálsz kevesebb mint 10 másodperc alatt.

A Flow Exam platformon közvetlenül gyakorolhatsz az 5. részben a Prepozíciók témakörre, több ezer, a hivatalos TOEIC®-kal azonos formátumú kérdéssel. Tehát, ha nehézségeid vannak ezzel a témával kapcsolatban, soha többé nem fogod elkövetni ugyanazokat a hibákat.

Néhány szuperképesség a Flow Exam platformon:

  • 150 valóban exkluzív tipp, amelyek több mint 500, a TOEIC®-on +950-at elérő jelölt tapasztalatán alapulnak: világosak, konkrétak, teszteltek és a gyakorlatban is igazoltak.
  • Intelligens gyakorlórendszer, amely a profilodhoz igazítja a feladatokat, és közvetlenül azokon a témákon edz, ahol a legtöbb hibát követed el. Eredmény → 3,46x gyorsabb fejlődés a hagyományos platformokhoz képest.
  • Szuper-személyre szabott tanulási útvonal: célzott gyakorlás csak azokra a kérdésekre és témákra, ahol pontokat veszítesz → folyamatosan adaptálódik a szinted változásához.
  • **Személyre szabott statisztikák +200 pontos témakörben** (határozószók, névmások, kötőszavak, stb.)
  • **Valós körülmények mód**, pontosan mint a nagy napon (utasítások hallgatása a Listening alatt, stopperóra, stb.) → Bármikor aktiválható.
  • **Saját hibáid alapján automatikusan generált okoskártyák** (flashcards), optimalizálva a J-módszerrel (órias ismétlés) a tartós memorizálás és a nulla elfelejtés érdekében.
  • **+300 pont a TOEIC®-on garantálva**. Ha nem, **teljes visszatérítést biztosítunk.**
Kezdés