TOEIC® পরীক্ষায় বিশেষ্য (Noun) এর সাথে ব্যবহৃত Preposition: যা জানতে হবে + দ্রুত পদ্ধতি
Flow Exam team
বিশেষ্যের সঙ্গে আসা Preposition (পারিভাষিক শব্দ) গুলির ইংরেজির ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট নিয়ম আছে।
TOEIC® পরীক্ষার জন্য, আপনার জানা উচিত যে আমরা বলি "interest in something" কিন্তু "concern about something"।
এই নাম + preposition-এর সংমিশ্রণগুলি পার্ট ৫-এ বারবার আসে এবং এগুলি সহজে এড়িয়ে যাওয়া যায় এমন ফাঁদ তৈরি করে।
সমস্যাটা কী? আপনি স্পষ্টতই আপনার মাতৃভাষা থেকে আক্ষরিক অনুবাদ করতে পারবেন না।
TOEIC®-এ সর্বাধিক পরীক্ষিত নাম + preposition সংমিশ্রণগুলি
পার্ট ৫ আপনার কিছু সাধারণ বিশেষ্যের পরে ব্যবহৃত preposition-এর জ্ঞান পরীক্ষা করে যা একটি পেশাদার প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। এই সংযোগগুলি নির্দিষ্ট এবং আপনাকে সেগুলি মুখস্থ করতে হবে।
পরীক্ষায় সর্বাধিক প্রচলিত সংমিশ্রণগুলি নিচে দেওয়া হলো:
| নাম (Noun) | Preposition | TOEIC® উদাহরণ |
|---|---|---|
| interest | in | The company has shown interest in expanding overseas. |
| concern | about | There is growing concern about workplace safety. |
| reason | for | The reason for the delay was explained in the email. |
| access | to | All employees have access to the training platform. |
| solution | to | We need to find a solution to this recurring problem. |
| advantage | of | Take advantage of the early registration discount. |
| difference | between | The difference between the two proposals is minimal. |
| relationship | between/with | The relationship between departments has improved. |
| impact | on | The policy had a positive impact on productivity. |
| effect | on | The new schedule has no effect on overtime pay. |
এই সংমিশ্রণগুলি পেশাদার ইমেল, কোম্পানির নীতি বা অভ্যন্তরীণ ঘোষণার প্রসঙ্গে ফিরে আসে।
পার্ট ৫-এ যে ৩টি ভুল আপনাকে পয়েন্ট হারাতে বাধ্য করে
আপনার মাতৃভাষা থেকে আক্ষরিক অনুবাদ করা
যখন আপনি আপনার মাতৃভাষার যুক্তি প্রয়োগ করেন, যেমন ফরাসি ভাষা, তখন আপনি পয়েন্ট হারান। ফরাসিতে আমরা বলি "intérêt pour", তাই আপনি "interest for" লিখতে প্রলুব্ধ হন। ফলাফল: ভুল উত্তর।
- The management expressed interest for the proposal. -> ভুল
- The management expressed interest in the proposal. -> সঠিক
পরিচালনা পর্ষদ প্রস্তাবটির প্রতি আগ্রহ প্রকাশ করেছে।
এই ফাঁদটি "solution à" (সমাধান) এর ক্ষেত্রেও আসে, যা "solution to" হয়ে যায়, "solution of" নয়। "Impact sur" (উপর প্রভাব) এর ক্ষেত্রেও একই, যা "impact on" হয়, "impact over" নয়।
কাছাকাছি preposition গুলিয়ে ফেলা
কিছু বিশেষ্য বিভিন্ন অর্থ সহ একাধিক preposition গ্রহণ করে। পার্ট ৫ এই সূক্ষ্মতার ওপর খেলা করে।
-> Agreement on = কোনো বিষয়ের উপর চুক্তি
- We reached an agreement on the budget.
আমরা বাজেট নিয়ে একটি চুক্তিতে পৌঁছেছি।
-> Agreement with = কারো সাথে চুক্তি
- The company signed an agreement with the supplier.
কোম্পানি সরবরাহকারীর সাথে একটি চুক্তি স্বাক্ষর করেছে।
-> Difference between = দুটি উপাদানের মধ্যে পার্থক্য
- The difference between the two models is the warranty period.
দুটি মডেলের মধ্যে পার্থক্য হল ওয়ারেন্টি সময়কাল।
-> Difference in = একটি নির্দিষ্ট বৈশিষ্ট্যের মধ্যে পার্থক্য
- There is a difference in quality.
গুণমানের মধ্যে একটি পার্থক্য রয়েছে।
মনে রাখবেন যে কিছু বিশেষ্যের সাথে preposition ছাড়াই কাজ চলে
কখনও কখনও কোনো preposition-এর প্রয়োজন হয় না। এটি একটি ক্লাসিক ফাঁদ যেখানে প্রদত্ত সমস্ত বিকল্পে preposition আছে, শুধুমাত্র একটি বাদে।
- We discussed about the project / We discussed of the project -> ভুল
- We discussed the project. -> সঠিক
আমরা প্রকল্পটি নিয়ে আলোচনা করেছি।
"Discussion" (বিশেষ্য) একটি preposition নেয় ("discussion about"), কিন্তু "discuss" (ক্রিয়া) নেয় না। নাম/ক্রিয়ার এই বিভ্রান্তি অনেক পরীক্ষার্থীকে পয়েন্ট হারাতে বাধ্য করে।
বাস্তব পরিস্থিতিতে সঠিক Preposition কীভাবে চিহ্নিত করবেন
পরীক্ষার দিনে চাপের মধ্যে থাকলে, নিয়ম নিয়ে চিন্তা করার সময় আপনার হাতে থাকে না। আপনাকে দ্রুত দৃশ্যমান সংকেতের উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয় প্রতিক্রিয়া তৈরি করতে হবে।
ঘন ঘন ব্যবহৃত শব্দগুচ্ছ (Collocations) পদ্ধতি
কিছু সংমিশ্রণ ব্যবসায়িক প্রেক্ষাপটে এত ঘন ঘন আসে যে সেগুলি তাৎক্ষণিকভাবে শনাক্ত করা যায়:
- "access to" (সম্পদ, ডেটা, পরিষেবাগুলিতে প্রবেশাধিকার)
- "impact on" (কর্মক্ষমতা, ফলাফল, মনোবল-এর উপর প্রভাব)
- "reason for" (দেরি, পরিবর্তন, সিদ্ধান্তের কারণ)
- "solution to" (একটি সমস্যা, চ্যালেঞ্জের সমাধান)
- "demand for" (পণ্য, পরিষেবার চাহিদা)
যদি আপনি বাক্যে "access" দেখেন এবং বিকল্পগুলি হয় "to / for / of / with", তবে দ্বিধা ছাড়াই "to" নির্বাচন করুন। এই অভ্যাসটি আপনাকে প্রতিটি প্রশ্নে ৫ থেকে ১০ সেকেন্ড সাশ্রয় করে।
দ্রুত চেক-লিস্ট (৩ সেকেন্ডের কম)
| বাক্যে ইঙ্গিত | সম্ভাব্য Preposition | উদাহরণ |
|---|---|---|
| নাম + দুটি উপাদানের তুলনা | between | relationship between teams |
| নাম + প্রভাবিত উপাদান | on | effect on sales |
| নাম + যা অর্জন করা হয়/পাওয়া যায় | to | access to data |
| নাম + যা উদ্বেগ সৃষ্টি করে | about | concern about costs |
| নাম + যা আগ্রহ সৃষ্টি করে | in | interest in technology |
এই গ্রিডটি আপনাকে দ্রুত ২-৩টি বিকল্প বাদ দিতে এবং সঠিক পছন্দের উপর মনোযোগ দিতে সাহায্য করবে।
পার্ট ৫-এর নির্দিষ্ট ফাঁদ
TOEIC® তার প্রশ্নগুলি ৩ ধরণের ফাঁদের চারপাশে তৈরি করে যা নামগুলির সাথে preposition-এর ক্ষেত্রে নিয়মিতভাবে ফিরে আসে।
ফাঁদ ১: যে preposition গুলি ফরাসিতে ভালো শোনায়
প্রশ্নটিতে ৪টি preposition দেওয়া থাকে যার মধ্যে একটি ফরাসি অনুবাদের সাথে সরাসরি মেলে। এই বিকল্পটি প্রায় সবসময়ই ভুল হয়।
- The report highlighted the need of better communication. -> ভুল (ফরাসি "besoin de" এর অনুবাদ)
- The report highlighted the need for better communication. -> সঠিক
প্রতিবেদনটি উন্নত যোগাযোগের প্রয়োজনীয়তার ওপর জোর দিয়েছে।
ফাঁদ ২: কাছাকাছি নাম কিন্তু ভিন্ন preposition
একই পরিবারের দুটি নাম ভিন্ন preposition গ্রহণ করে। পরীক্ষাটি একই অনুচ্ছেদে এই দুটিকে মিশ্রিত করে।
- Our response to customer complaints has improved.
গ্রাহকের অভিযোগের প্রতি আমাদের প্রতিক্রিয়া উন্নত হয়েছে। - We are responsible for handling complaints.
আমরা অভিযোগ পরিচালনার জন্য দায়ী।
আপনি যদি খুব দ্রুত পড়েন, তবে একই মূল থাকার কারণে আপনি "response to" এবং "responsible for"-কে গুলিয়ে ফেলতে পারেন।
ফাঁদ ৩: preposition টি নাম থেকে বিচ্ছিন্ন
নাম এবং তার preposition একাধিক শব্দ দ্বারা পৃথক করা হয়, যা সংমিশ্রণটিকে কম স্পষ্ট করে তোলে।
- The company's interest, which was expressed during the meeting last week, in sustainable practices is genuine.
টেকসই অনুশীলনের প্রতি কোম্পানির আগ্রহ, যা গত সপ্তাহে মিটিংয়ে প্রকাশ করা হয়েছিল, তা আন্তরিক। - You must notice that "interest" calls for "in", even with 10 words in between.আপনাকে খেয়াল রাখতে হবে যে "interest" এর জন্য "in" প্রয়োজন, তাদের মধ্যে ১০টি শব্দ থাকলেও।
TOEIC®-এর যে প্রেক্ষাপটগুলিতে এই preposition গুলি দেখা যায়
Preposition সহ নামগুলি পরীক্ষার সাধারণ পেশাদার পরিস্থিতিতে দেখা যায়।
অভ্যন্তরীণ ইমেল এবং ঘোষণা
- "Please note the change in policy regarding remote work."
দয়া করে দূরবর্তী কাজ সংক্রান্ত নীতিমালায় পরিবর্তনটি নোট করুন। - "We appreciate your cooperation in this matter."
এই বিষয়ে আপনার সহযোগিতার জন্য আমরা কৃতজ্ঞ।
প্রতিবেদন এবং বিশ্লেষণ
- "The increase in sales exceeded expectations."
বিক্রয়ের বৃদ্ধি প্রত্যাশা ছাড়িয়ে গেছে। - "The analysis shows a correlation between marketing spend and revenue."
বিশ্লেষণটি মার্কেটিং খরচ এবং রাজস্বের মধ্যে একটি সম্পর্ক দেখায়।
সভা এবং সিদ্ধান্ত
- "The decision on the new supplier will be announced tomorrow."
নতুন সরবরাহকারী সংক্রান্ত সিদ্ধান্তটি আগামীকাল ঘোষণা করা হবে। - "There was unanimous support for the initiative."
উদ্যোগটির জন্য সর্বসম্মত সমর্থন ছিল।
তাছাড়া, প্রায় বিশটি লক্ষ্যযুক্ত প্রশ্নের পরে এই ব্যবসায়িক প্রসঙ্গগুলি আপনার কাছে পরিচিত হয়ে উঠবে।
সাধারণ ভুলগুলির সারাংশ সারণী
| সাধারণ ভুল | কেন ভুল | সঠিক রূপ | TOEIC® প্রেক্ষাপট |
|---|---|---|---|
| solution of | ফরাসি "solution de" এর সরাসরি অনুবাদ | solution to |