Посібник з прямого та непрямого мовлення – Підготовка до TOEIC®
Flow Exam team
В англійській мові існують два фундаментальні способи передачі чужих слів: direct speech (пряме мовлення) та reported speech (непряме мовлення).
- Пряме мовлення (Direct speech) відтворює дослівно висловлені слова, зазвичай беручи їх у лапки.
- Непряме мовлення (Reported speech) перефразовує сутність повідомлення, не обов'язково зберігаючи точну формулювання.
Цей посібник детально описує ці дві техніки передачі, висвітлює їхні відповідні особливості та пояснює основні принципи перетворення прямого цитування на непряме висловлювання.
Пряме мовлення (Direct speech)
В англійській мові пряме мовлення точно відтворює слова, використані особою. Ця форма одразу впізнається завдяки наявності лапок.
- Sarah said, "I need to finish this report."
- He asked, "Can you help me with this task?"
Особливості прямого мовлення
- Наявність лапок: Цитовані слова обрамлюються лапками в англійській мові: "…"
- Інтегрована пунктуація: Розділові знаки (кома, крапка, знак питання тощо) систематично знаходяться всередині лапок.
- Можливість питальної структури: Якщо це запитання, зберігається інверсія підмет-присудок: "Can you help me?"
- Збереження часів: Дієслівні форми прямого мовлення залишаються незмінними порівняно з тими, що були висловлені спочатку.
Непряме мовлення (Reported speech)
Непряме мовлення (також відоме як indirect speech) дозволяє передати повідомлення без буквального цитування. Цей метод відрізняється відсутністю лапок і зазвичай передбачає зміни займенників, дієслівних форм та часових або просторових маркерів.
- Direct speech: Tom said, "I enjoy playing tennis."
- Reported speech: Tom said that he enjoyed playing tennis.
Загалом, непряме мовлення надає можливість:
- Синтезувати або передати основний зміст висловлювання.
- Уникнути цитування слів дослівно.
- Плавне інтегрування переказаних слів у наративний контекст.
У наступному розділі пояснюється, як перетворити речення з прямого мовлення на непряме.
Трансформація прямого мовлення у непряме
Щоб перетворити речення з прямого мовлення на непряме в англійській мові, зазвичай необхідно налаштувати:
- Дієслово говоріння (приклади: said, told, asked тощо).
- Займенники (I, you, we…), щоб відобразити нову наративну перспективу.
- Дієслівну форму (явище backshift, яке полягає у зміщенні часу на один крок назад у минуле).
- Часові та просторові індикатори (now, today, here…).
Крок 1: Зміни займенників
Займенники необхідно скоригувати відповідно до того, хто передає висловлювання:
"I"he / she(залежно від особи початкового мовця) I feel exhausted. → She said she felt exhausted. "we"theyWe require additional resources. → They said they required additional resources. "you"I / we(або he/she/they, залежно від контексту) You must attend the meeting. → He told me I must attend the meeting. (або) She told them they must attend the meeting.
Крок 2: Зміни дієслівних часів
В англійській мові, коли слова передаються у минулому часі, дієслівні часи зазвичай зміщуються на один крок назад у минуле, особливо коли дієслово говоріння стоїть у минулому часі (said, told…). Нижче наведено таблицю часових трансформацій, загальновідому як backshift:
Present simplePast simple I work remotely. → He said he worked remotely. Present continuousPast continuous I am working on a new project. → She said she was working on a new project. Present perfectPast perfect I have completed the task. → He said he had completed the task. Past simplePast perfect I finished early. → She said she had finished early. Past continuousPast perfect continuous I was studying all night. → He said he had been studying all night. Future with willConditional with would I will attend the conference. → She said she would attend the conference. Modal: can / couldModal: could I can solve this problem. → He said he could solve this problem. Modal: may / mightModal: might I may join you later. → She said she might join us later. Modal: mustModal: had to / must I must leave now. → He said he must leave immediately.
Особливі випадки та винятки
- Коли передане висловлювання залишається дійсним (універсальна істина або ситуація, що все ще актуальна), можна зберегти теперішній час.
- Прямий: The professor said, "Water boils at 100 degrees Celsius."
- Непрямий: The professor said (that) water boils at 100 degrees Celsius.
- Коли дієслово говоріння стоїть у теперішньому часі (she says, he tells), дієслівний час залишається незмінним.
- Прямий: "I'm planning a trip."
- Непрямий: He says he's planning a trip.
- Модальні дієслова could, might, should, would та ought to залишаються незмінними у непрямому мовленні.
- Прямий: "I should prepare better."
- Непрямий: She said she should prepare better.
Крок 3: Зміни часових та просторових маркерів
При перетворенні на непряме мовлення зазвичай необхідно скоригувати прислівники та вирази часу чи місця:
nowthen, at that moment I'm working now. → He said he was working then. todaythat day I have a presentation today. → She said she had a presentation that day. yesterdaythe day before, the previous day I called him yesterday. → She said she had called him the day before. tomorrowthe next day, the following day I'll contact you tomorrow. → He said he would contact me the next day. last week/month/yearthe previous week/month/year I traveled to London last month. → She said she had traveled to London the previous month. next week/month/yearthe following week/month/year We'll launch the campaign next month. → They said they would launch the campaign the following month. herethere I'm waiting here. → He said he was waiting there. thisthat I need this document. → She said she needed that document. thesethose I reviewed these files. → He said he had reviewed those files. agobefore I met her three months ago. → She said she had met her three months before.
Дієслова говоріння (Reporting verbs)
За загальним правилом, для побудови прямого чи непрямого мовлення використовується дієслово говоріння «say».
Однак існує різноманітність інших дієслів, представлених у наступній таблиці. Ми також уточнили синтаксичну конструкцію, оскільки деякі дієслова супроводжуються інфінітивом, інші – герундієм…
to tell додаток + інфінітив She told him to submit the report. to ask додаток + інфінітив He asked me to review the document. to advise додаток + інфінітив The consultant advised us to invest wisely. to warn додаток + інфінітив She warned them not to miss the deadline. to suggest герундій (-ing form) He suggested postponing the meeting. to explain "that" + речення She explained that the system was down. to say "that" + речення He said that he needed more time. to recommend герундій (-ing form) They recommended hiring additional staff. to insist герундій (-ing form) або "that" She insisted on attending the conference.She insisted that we reconsider the decision. to agree інфінітив He agreed to extend the contract. to promise інфінітив She promised to deliver on time. to refuse інфінітив He refused to compromise on quality. to apologize прийменник + герундій (for + -ing) He apologized for interrupting the presentation. to admit герундій (-ing form) або "that" She admitted making an error.She admitted that she had overlooked the details. to deny герундій (-ing form) або "that" He denied leaking the information.He denied that he had shared confidential data. to encourage додаток + інфінітив They encouraged her to pursue the opportunity. to forbid додаток + інфінітив The manager forbade employees to share passwords.
Розрізнення між say та tell
Існує критична різниця, яку необхідно опанувати між цими двома дієсловами говоріння:
- say зазвичай слідує безпосередньо за переданим висловлюванням або "that".
- He said (that) he was busy.
- tell завжди вимагає додаткового прямого додатка (me, you, him, her…) перед "that" або інфінітивом.
- He told me (that) he was busy.
Запитання у непрямому мовленні
Питання Так/Ні
Щоб перетворити закрите запитання на непряме мовлення, використовується «if» або «whether».
- She asked, "Do you need assistance?" → She asked if I needed assistance.
У цьому випадку інверсія підмет-присудок зникає (більше немає структури Do you).
Wh-запитання
Щоб передати відкрите запитання, що починається з who, what, when, where, why, how тощо, зберігається питальне слово, але відновлюється стандартний порядок підмет-присудок.
- Where is the meeting room? → He asked me where the meeting room was.("is" та "the meeting room" повертаються до розповідного порядку.)
- She asked, "When will you arrive?" → She asked when I would arrive.
Накази у непрямому мовленні
Для передачі наказу, прохання або рекомендації зазвичай використовується to + інфінітив із такими структурами, як "told someone to do something" або "asked someone to do something".
- З "told someone to do something":
- Close the window! → He told me to close the window.
- З "asked someone to do something":
- Please, review this document. → She asked me to review that document.
Підсумок
Пряме мовлення та непряме мовлення є двома основними підходами до передачі висловлювань в англійській мові. Пряме мовлення, яке впізнається за лапками, відтворює початкові слова точно. Непряме ж мовлення вимагає коригування займенників, дієслівних форм та часових маркерів для точної передачі змісту.
Ці граматичні механізми регулярно перевіряються на TOEIC®, зокрема в секціях граматики та розуміння прочитаного.
Додаткові ресурси для вашої підготовки до TOEIC®
Готові до дії?
Кожне правило прямого та непрямого мовлення, яке ви щойно вивчили, FlowExam допоможе вам перетворити на конкретні бали на TOEIC®, завдяки розумному методу, зосередженому на ваших справжніх слабкостях. Розуміти backshift та часові трансформації – це добре. Вміти застосовувати їх миттєво у частинах 5 та 6 TOEIC® – це краще. FlowExam аналізує вас, виправляє та спрямовує до найбільш прибуткових напрямків для вдосконалення. Ваше тренування стає цілеспрямованим, стратегічним та ефективним.
Деякі суперсили платформи FlowExam:
- 150 ексклюзивних порад, отриманих з досвіду понад 200 кандидатів, які набрали понад 950 балів на TOEIC®: чіткі, конкретні, перевірені та підтверджені на практиці.
- Автоматичний аналіз ваших найбільш штрафних помилок, щоб тренуватися там, де ви втрачаєте найбільше балів, не витрачаючи енергію даремно.
- Розумна система тренувань, яка адаптує вправи до вашого профілю та змушує вас прогресувати швидше, не ходячи по колу.
- Автоматично згенеровані картки (Flashcards) на основі ваших власних помилок, оптимізовані за методом J (інтервальне повторення) для тривалого запам'ятовування та нульового забування.
- Персоналізований навчальний шлях, побудований на основі ваших результатів, щоб заощадити ваш час і привести вас безпосередньо до швидкого отримання +X балів.