Логічні сполучники, також відомі як « linking words » або « connectors », слугують для встановлення зв'язків між ідеями та забезпечення текстової та усної зв'язності. У цьому посібнику представлено основні категорії сполучників, класифіковані відповідно до їхньої комунікативної функції.
1. Сполучники додавання та переліку
Ці терміни використовуються для введення додаткового елемента, продовження міркувань або організації аргументів відповідно до логічної чи ієрархічної послідовності.
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| and | і | She enjoys cooking and experimenting with new recipes. |
| also | також | He manages the team; he also trains new employees. |
| as well | також / також | They offer online courses as well as in-person workshops. |
| in addition | крім того / до того ж | The hotel has a pool. In addition, it provides a fitness center. |
| moreover | більше того | The product is expensive. Moreover, it requires constant maintenance. |
| furthermore | до того ж | We're behind schedule. Furthermore, the budget is insufficient. |
| besides | крім того / до того ж | I'm not interested in that job. Besides, the salary is too low. |
| first / firstly | по-перше | First, we'll review the project objectives. |
| second / secondly | по-друге | Second, let's discuss the implementation strategy. |
| third / thirdly | по-третє | Third, we must evaluate potential risks. |
| next | далі / потім | Next, we'll allocate tasks to each team member. |
| then | потім / після | Then, we can proceed to the testing phase. |
| finally | нарешті / зрештою | Finally, we'll present our findings to management. |
| lastly | наостанок | Lastly, I'd like to thank all participants. |
| last but not least | і останнє, але не менш важливе | Last but not least, we need to consider customer feedback. |
На що звернути увагу
- « And » є найбільш нейтральним сполучником для поєднання двох елементів однакової природи.
- « Besides » функціонує як прийменник у значенні « поруч із » (напр. "The keys are beside the door."), але як сполучник він означає « крім того / до речі ».
- Варіанти first/firstly, second/secondly є семантично еквівалентними, але форма на « -ly » належить до більш високого стилю.
2. Сполучники причини та наслідку
Ці слова виражають причинно-наслідкові зв'язки: вони вказують на джерело події (причина) або її наслідок (наслідок).
Вираження причини
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| because | parce que | We postponed the trip because the forecast predicted storms. |
| since | puisque / vu que | Since everyone has arrived, we can begin the presentation. |
| as | comme / étant donné que | As the deadline is approaching, we must accelerate production. |
| due to | en raison de | The delay was due to technical difficulties. |
| owing to | du fait de | Owing to unforeseen circumstances, the event has been rescheduled. |
Вираження наслідку
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| so | donc / alors | The store was closed, so we went to another one. |
| therefore | par conséquent / donc | She demonstrated excellent skills; therefore, she received a promotion. |
| thus | ainsi / de ce fait | Costs have decreased; thus, profits have improved. |
| as a result | en conséquence | Demand surged. As a result, production capacity doubled. |
| consequently | par conséquent | The budget was cut. Consequently, several projects were abandoned. |
| hence | d'où / ainsi | He possessed unique expertise; hence, his recruitment by the firm. |
На що звернути увагу
- « So » використовується переважно в розмовному мовленні та в неформальних контекстах.
- « Therefore », « thus », « consequently » та « hence » належать до формального стилю і особливо підходять для академічного чи професійного письма.
- « Due to » та « owing to » поєднуються з іменниковим зворотом або герундієм:
- The cancellation was due to insufficient registrations.
- Owing to missing the train, she arrived late.
3. Сполучники умови
| Зв'язка (Connecteur) | Переклад | Приклад у контексті |
| if | si | If you need assistance, don't hesitate to contact us. |
| unless | à moins que / sauf si | The meeting won't happen unless the director approves it. |
| provided (that) | à condition que | You may borrow my laptop provided (that) you handle it carefully. |
| providing (that) | pourvu que | We'll reach our targets providing (that) everyone contributes. |
| as long as | tant que / du moment que | You can use the facilities as long as you follow the rules. |
| on condition that | à condition que | They'll invest on condition that we present solid guarantees. |
| in case | au cas où / si jamais | Bring extra batteries in case your phone dies. |
На що звернути увагу
- « Unless » виражає негативну умову (« якщо... не... »):
- « I won't attend unless... » = « Я не прийду, якщо тільки... »
- « Provided (that) » та « providing (that) » є взаємозамінними, хоча « provided that » частіше зустрічається в формальних текстах.
4. Сполучники протиставлення та допуску
Вираження протиставлення
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| but | але | The solution seems simple, but implementation is complex. |
| however | проте / однак | The weather was poor; however, attendance remained high. |
| yet | все ж таки / незважаючи на це | The instructions appeared clear, yet many made mistakes. |
| nevertheless | незважаючи на все / попри це | Funding was limited; nevertheless, the project succeeded. |
| nonetheless | тим не менш | Reviews were mixed; nonetheless, sales exceeded expectations. |
| still | проте / все ж | He acknowledged his error; still, he refused to apologize. |
| whereas | тоді як / тоді як | She thrives in teamwork, whereas he prefers working independently. |
| while | тоді як | While some favor innovation, others prioritize stability. |
| on the other hand | з іншого боку / з іншого боку | Remote work offers flexibility; on the other hand, it can feel isolating. |
Вираження допуску
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| although | bien que / quoique | Although resources were scarce, they completed the mission. |
| even though | même si | She maintained her composure even though the situation was stressful. |
| though | bien que | Though preparation was rushed, the presentation went smoothly. |
| despite | malgré | Despite technical issues, the conference was a success. |
| in spite of | en dépit de | In spite of limited experience, he demonstrated remarkable skill. |
| even if | même si | We'll proceed even if obstacles arise. |
На що звернути увагу
- « But » є найпоширенішим та найбільш нейтральним сполучником протиставлення.
- « Though » може стояти в кінці речення у фамільярному стилі:
- It was challenging, though.
- « Despite » та « in spite of » поєднуються з іменником або герундієм:
- Despite the obstacles, they persevered.
- In spite of feeling exhausted, she completed the marathon.
5. Сполучники мети
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| to | для / щоб | She studies diligently to secure a scholarship. |
| in order to | для того, щоб | They arrived early in order to secure good seats. |
| so as to | щоб | We documented everything so as to ensure transparency. |
| so that | щоб | Speak clearly so that everyone can follow your explanation. |
| in order that | щоб | We scheduled multiple sessions in order that all staff could attend. |
На що звернути увагу
- « To » є найпростішою формою для вираження мети, зазвичай після нього йде дієслово в інфінітиві без « to » (базова форма).
- « So that » та « in order that » вводять повне речення з підметом та особовим дієсловом:
- I repeated the instructions so that no one would be confused.
6. Сполучники ілюстрації та прикладу
| Зв'язка (Connecteur) | Переклад | Приклад у контексті |
| for example | par exemple | Certain industries, for example, healthcare, are experiencing rapid growth. |
| for instance | par exemple | Many platforms, for instance, LinkedIn, facilitate professional networking. |
| such as | tel que / comme | He enjoys creative hobbies such as photography and painting. |
| like | comme | She appreciates classic authors like Austen and Dickens. |
| e.g. (exempli gratia) | par exemple (abrév.) | Consider citrus fruits (e.g., lemons, grapefruits, limes). |
| specifically | spécifiquement / notamment | The program targets vulnerable populations, specifically elderly individuals. |
| to illustrate | pour illustrer | To illustrate, examine this case study from 2023. |
На що звернути увагу
- « Such as » та « like » вводять безпосередньо конкретні приклади без особливих розділових знаків.
- « e.g. » є латинським скороченням, яке переважно використовується в академічних або технічних текстах, зазвичай у дужках.
- « For example » та « for instance » є цілком взаємозамінними і використовуються для введення ілюстрації.
7. Сполучники підсумку та висновку
| Сполучник | Переклад | Приклад у контексті |
| in conclusion | en conclusion | In conclusion, both approaches present distinct advantages. |
| to sum up | pour résumer | To sum up, we require additional funding to proceed. |
| in summary | en résumé | In summary, the initiative has exceeded initial expectations. |
| all in all | tout compte fait | All in all, the collaboration proved highly productive. |
| overall | globalement / dans l'ensemble | Overall, customer satisfaction has improved significantly. |
| to conclude | pour conclure | To conclude, let's establish clear action items. |
| briefly | brièvement | Briefly, performance indicators show positive trends. |
| in short | en bref / bref | In short, we need a more agile approach. |
На що звернути увагу
- « In conclusion » та « to conclude » належать до формального стилю і підходять для презентацій чи професійних текстів.
- « All in all » та « in short » є більш неформальними і часто вживаються в розмовному мовленні.
Висновок
Логічні сполучники є незамінними інструментами для структурування англійського мовлення. Вони гарантують ясність, плавність та зв'язність аргументації. Для TOEIC® оволодіння цими сполучними словами має вирішальне значення, особливо в секції Reading, де вони допомагають зрозуміти логічні зв'язки між ідеями, а також у секції Listening, де вони полегшують відстеження нитки аргументації розмови чи доповіді.
Інші ресурси для оптимізації підготовки до TOEIC®
Готові до дії?
Кожен логічний сполучник, який ти щойно повторив, FlowExam допомагає перетворити на конкретні бали на TOEIC®, завдяки розумній методиці, зосередженій на твоїх справжніх слабкостях. Знати сполучні слова – це добре. Вміти миттєво знаходити їх у частинах 5, 6 та 7 TOEIC®, щоб зрозуміти логіку тексту чи діалогу, – це краще. FlowExam аналізує тебе, виправляє та спрямовує до найбільш вигідних напрямків для прогресу. Твоє тренування стає цілеспрямованим, стратегічним та ефективним.
Кілька суперсил платформи FlowExam:
- 150 ексклюзивних порад, отриманих з досвіду понад 200 кандидатів, які набрали понад 950 балів на TOEIC®: чіткі, конкретні, перевірені та підтверджені на практиці.
- Автоматичний аналіз твоїх найбільш обтяжливих помилок, щоб тренуватися там, де ти втрачаєш найбільше балів, не витрачаючи енергію даремно.
- Інтелектуальна система тренувань, яка адаптує вправи до твого профілю та змушує тебе прогресувати швидше, не ходячи по колу.
- Автоматично згенеровані картки для повторення (Flashcards) на основі твоїх власних помилок, оптимізовані за методом J (інтервальне повторення) для тривалого запам'ятовування та нульового забування.
- Персоналізований навчальний маршрут, побудований на основі твоїх результатів, щоб заощадити твій час і привести тебе безпосередньо до швидкого отримання +X балів.