ครูจาก flowexam.com อธิบายเป็นภาษาอังกฤษว่าควรใช้คำบุพบท (preposition) ใดหลังหรือก่อนคำนาม พร้อมตัวอย่าง เพื่อเตรียมสอบ TOEIC®

คำบุพบทกับคำนามในข้อสอบ TOEIC®: ชุดคำที่ต้องรู้ + เทคนิคเข้าใจไว

(อัปเดต: 29 มีนาคม 2569)

Flow Exam team

คำบุพบทที่ใช้กับคำนามในภาษาอังกฤษมีกฎที่ตายตัว

ในการสอบ TOEIC® คุณต้องรู้ว่าเราพูดว่า "interest in something" แต่ใช้ "concern about something"

ชุดคำนาม + คำบุพบทเหล่านี้จะปรากฏบ่อยมากในส่วนที่ 5 และสร้างกับดักที่ง่ายต่อการหลีกเลี่ยง

ปัญหาคืออะไร? เห็นได้ชัดว่าคุณไม่สามารถแปลตามตัวอักษรจากภาษาแม่ของคุณได้

การจับคู่คำนาม + คำบุพบทที่ถูกทดสอบบ่อยที่สุดใน TOEIC®

ส่วนที่ 5 จะทดสอบความรู้ของคุณเกี่ยวกับคำบุพบทที่ตามหลังคำนามทั่วไปบางคำในบริบททางธุรกิจ การจับคู่เหล่านี้เป็นสิ่งที่ตายตัวและคุณต้องจำไว้

นี่คือการจับคู่ที่พบบ่อยที่สุดในการทดสอบ:

คำนาม (Nom)คำบุพบท (Préposition)ตัวอย่าง TOEIC®
interestinThe company has shown interest in expanding overseas.
concernaboutThere is growing concern about workplace safety.
reasonforThe reason for the delay was explained in the email.
accesstoAll employees have access to the training platform.
solutiontoWe need to find a solution to this recurring problem.
advantageofTake advantage of the early registration discount.
differencebetweenThe difference between the two proposals is minimal.
relationshipbetween/withThe relationship between departments has improved.
impactonThe policy had a positive impact on productivity.
effectonThe new schedule has no effect on overtime pay.

การจับคู่เหล่านี้จะปรากฏในบริบทของอีเมลธุรกิจ นโยบายของบริษัท หรือประกาศภายใน

3 ข้อผิดพลาดที่ทำให้เสียคะแนนในส่วนที่ 5

การแปลตามตัวอักษรจากภาษาแม่ของคุณ

คุณจะเสียคะแนนเมื่อคุณใช้ตรรกะจากภาษาแม่ของคุณ เช่น ภาษาฝรั่งเศส ในภาษาฝรั่งเศสเราพูดว่า "intérêt pour" (ความสนใจสำหรับ) ดังนั้นคุณจึงถูกล่อให้เขียนว่า "interest for" ผลลัพธ์: คำตอบผิด

  • The management expressed interest for the proposal. -> Incorrect
  • The management expressed interest in the proposal. -> Correct
    ฝ่ายบริหารได้แสดงความสนใจในข้อเสนอ

กับดักนี้จะมาพร้อมกับ "solution à" (ทางออกต่อ) ซึ่งจะกลายเป็น "solution to" ไม่ใช่ "solution of" เช่นเดียวกับ "impact sur" (ผลกระทบต่อ) ซึ่งจะกลายเป็น "impact on" ไม่ใช่ "impact over"

การสับสนคำบุพบทที่คล้ายกัน

คำนามบางคำยอมรับคำบุพบทได้มากกว่าหนึ่งคำ แต่มีความหมายต่างกัน ส่วนที่ 5 เล่นกับความแตกต่างเล็กน้อยเหล่านี้

-> Agreement on = ข้อตกลงเกี่ยวกับหัวข้อเรื่อง

  • We reached an agreement on the budget.
    เราบรรลุข้อตกลงเกี่ยวกับงบประมาณ

-> Agreement with = ข้อตกลงกับใครบางคน

  • The company signed an agreement with the supplier.
    บริษัทได้ลงนามในข้อตกลงกับซัพพลายเออร์

-> Difference between = ความแตกต่างระหว่างสองสิ่ง

  • The difference between the two models is the warranty period.
    ความแตกต่างระหว่างสองโมเดลคือระยะเวลารับประกัน

-> Difference in = ความแตกต่างในด้านใดด้านหนึ่ง

  • There is a difference in quality.
    มีความแตกต่างในด้านคุณภาพ

การลืมว่าคำนามบางคำใช้ได้โดยไม่มีคำบุพบท

บางครั้งไม่จำเป็นต้องมีคำบุพบทเลย นี่คือกับดักคลาสสิกที่ตัวเลือกทั้งหมดที่เสนอจะมีคำบุพบท ยกเว้นตัวเลือกเดียว

  • We discussed about the project / We discussed of the project -> Incorrect
  • We discussed the project. -> Correct
    เราได้พูดคุยเกี่ยวกับโครงการ

คำว่า "Discussion" (การอภิปราย) ต้องการคำบุพบท ("discussion about") แต่คำว่า "discuss" (กริยา) ไม่ต้องการ ซึ่งความสับสนระหว่างคำนาม/กริยาทำให้ผู้เข้าสอบหลายคนเสียคะแนน

วิธีระบุคำบุพบทที่ถูกต้องในสถานการณ์จริง

ภายใต้ความกดดันในวันสอบ คุณจะไม่มีเวลาคิดถึงกฎ คุณต้องพัฒนารีเฟล็กซ์โดยอาศัยคำใบ้ทางสายตาที่รวดเร็ว

วิธีใช้ชุดคำที่ใช้ร่วมกันบ่อย (Collocations)

ชุดคำบางชุดปรากฏบ่อยมากในบริบททางธุรกิจจนคุณสามารถจดจำได้ทันที:

  • "access to" (การเข้าถึงทรัพยากร ข้อมูล บริการ)
  • "impact on" (ผลกระทบต่อประสิทธิภาพ ผลลัพธ์ ขวัญกำลังใจ)
  • "reason for" (เหตุผลของความล่าช้า การเปลี่ยนแปลง การตัดสินใจ)
  • "solution to" (ทางออกสำหรับปัญหา ความท้าทาย)
  • "demand for" (ความต้องการผลิตภัณฑ์ บริการ)

หากคุณเห็น "access" ในประโยค และตัวเลือกคือ "to / for / of / with" คุณจะเลือก "to" ทันทีโดยไม่ต้องลังเล รีเฟล็กซ์นี้จะช่วยให้คุณประหยัดเวลา 5 ถึง 10 วินาทีต่อคำถาม

รายการตรวจสอบด่วน (น้อยกว่า 3 วินาที)

คำใบ้ในประโยคคำบุพบทที่เป็นไปได้ตัวอย่าง
คำนาม + สององค์ประกอบที่เปรียบเทียบbetweenrelationship between teams
คำนาม + องค์ประกอบที่ได้รับผลกระทบoneffect on sales
คำนาม + สิ่งที่ได้รับ/บรรลุtoaccess to data
คำนาม + สิ่งที่เกี่ยวข้องaboutconcern about costs
คำนาม + สิ่งที่สนใจininterest in technology

ตารางนี้ช่วยให้คุณตัดตัวเลือก 2-3 ตัวเลือกได้อย่างรวดเร็ว และมุ่งเน้นไปที่ตัวเลือกที่ถูกต้อง

กับดักเฉพาะของส่วนที่ 5

TOEIC® สร้างคำถามโดยอิงจากกับดัก 3 ประเภทที่เกิดขึ้นซ้ำๆ เกี่ยวกับคำบุพบทที่ใช้กับคำนาม

กับดักที่ 1: คำบุพบทที่ "ฟังดูดี" ในภาษาฝรั่งเศส

คำถามจะเสนอ 4 คำบุพบท โดยมีคำหนึ่งตรงกับการแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสโดยตรง ตัวเลือกนี้เกือบจะผิดเสมอ

  • The report highlighted the need of better communication. -> Incorrect (แปลจาก "besoin de")
  • The report highlighted the need for better communication. -> Correct
    รายงานเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการสื่อสารที่ดียิ่งขึ้น

กับดักที่ 2: คำนามที่ใกล้เคียงกันแต่ใช้คำบุพบทต่างกัน

คำนามในตระกูลเดียวกันสองคำใช้คำบุพบทต่างกัน การทดสอบจะผสมผสานทั้งสองอย่างในย่อหน้าเดียวกัน

  • Our response to customer complaints has improved.
    การตอบสนองของเราต่อข้อร้องเรียนของลูกค้าดีขึ้น
  • We are responsible for handling complaints.
    เรามีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการข้อร้องเรียน

หากคุณอ่านเร็วเกินไป คุณอาจสับสนระหว่าง "response to" กับ "responsible for" เพราะมีรากศัพท์เดียวกัน

กับดักที่ 3: คำบุพบทถูกแยกออกจากคำนาม

คำนามและคำบุพบทของมันถูกคั่นด้วยคำหลายคำ ทำให้การจับคู่ไม่ชัดเจนนัก

  • The company's interest, which was expressed during the meeting last week, in sustainable practices is genuine.
    ความสนใจของบริษัทในแนวทางปฏิบัติที่ยั่งยืน ซึ่งแสดงออกในการประชุมสัปดาห์ที่แล้วนั้นเป็นของจริง

คุณต้องสังเกตเห็นว่า "interest" ต้องการ "in" แม้จะมีคำกั้นอยู่ระหว่างกันถึง 10 คำ

บริบทของ TOEIC® ที่คำบุพบทเหล่านี้ปรากฏขึ้น

คำนามพร้อมคำบุพบทจะปรากฏในสถานการณ์ทางธุรกิจทั่วไปของการทดสอบ

อีเมลภายในและการประกาศ

  • "Please note the change in policy regarding remote work."
    โปรดทราบการเปลี่ยนแปลงในนโยบายเกี่ยวกับการทำงานทางไกล
  • "We appreciate your cooperation in this matter."
    เราขอขอบคุณความร่วมมือของคุณในเรื่องนี้

รายงานและการวิเคราะห์

  • "The increase in sales exceeded expectations."
    ยอดขายที่เพิ่มขึ้นเกินความคาดหมาย
  • "The analysis shows a correlation between marketing spend and revenue."
    การวิเคราะห์แสดงให้เห็นความสัมพันธ์ระหว่างค่าใช้จ่ายด้านการตลาดและรายได้

การประชุมและการตัดสินใจ

  • "The decision on the new supplier will be announced tomorrow."
    การตัดสินใจเกี่ยวกับซัพพลายเออร์รายใหม่จะประกาศในวันพรุ่งนี้
  • "There was unanimous support for the initiative."
    มีความเห็นเป็นเอกฉันท์สนับสนุนโครงการริเริ่มนี้

นอกจากนี้ บริบททางธุรกิจเหล่านี้จะคุ้นเคยหลังจากทำแบบฝึกหัดที่เน้นเฉพาะเรื่องประมาณยี่สิบข้อ

ตารางสรุปข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยทำไมถึงผิดรูปแบบที่ถูกต้องบริบท TOEIC®
solution ofลอกเลียนแบบจากภาษาฝรั่งเศส
เริ่มต้น