Professor do flowexam.com explicando frases condicionais em inglês com exemplos para preparação para o TOEIC®

Guia sobre condicionais em inglês – Preparação TOEIC®

Flow Exam team

As estruturas condicionais em inglês servem para formular situações e seus resultados potenciais. Elas ocupam um lugar central no TOEIC®, pois traduzem tanto realidades, eventualidades, quanto cenários hipotéticos. Este guia explora em detalhes as diferentes categorias de condicionais, sua construção gramatical, seus contextos de uso e suas subtilezas linguísticas.

Mas o que é exatamente uma estrutura condicional?

Como mencionado anteriormente, uma estrutura condicional é uma construção que permite estabelecer uma condição. Essa construção se compõe de dois elementos:

  • A oração subordinada condicional (chamada de « if clause »): ela estabelece a condição.
  • A oração principal (chamada de « main clause »): ela indica o resultado ou o efeito produzido.

O esquema geral dessa construção é: « If + condição, consequência »

  • If it rains, I will stay home. (Se chover, eu ficarei em casa.)

A ordem das duas orações pode ser invertida sem alterar o sentido, mas a vírgula se torna opcional:

  • I will stay home if it rains.

Distinguem-se 5 categorias de condicionais em inglês:

  1. Zero-conditional
  2. First-conditional
  3. Second-conditional
  4. Third-conditional
  5. Mixed-conditional

Dependendo do contexto situacional, da temporalidade, do nível de probabilidade, etc., prioriza-se uma forma condicional em vez de outra. As seções seguintes detalham cada uma dessas categorias.

1. O zero-conditional

O zero-conditional traduz verdades gerais, leis universais ou consequências previsíveis. É frequentemente usado para evocar fenômenos científicos, regras estabelecidas ou comportamentos habituais.

Para construir o zero-conditional, aplica-se o seguinte esquema:

If + presente simples, presente simples.

  • If you heat water to 100°C, it boils.(Se você aquece água a 100°C, ela ferve.)
  • If people don't exercise, they gain weight.(Se as pessoas não se exercitam, elas engordam.)
  • If you press this button, it turns off.(Se você apertar este botão, ele desliga.)

Para identificar uma frase no zero-conditional, basta substituir « if » por « every time ». Essa forma expressa, de fato, uma verdade sistemática, sendo a condição invariavelmente verdadeira.

2. O first-conditional

O first-conditional expressa situações possíveis ou verossímeis no futuro. Utiliza-se quando a condição permanece realista.

Para construir o first-conditional, aplica-se o seguinte esquema:

If + presente simples, will + verbo base (infinitivo).

  • If it rains, I will stay at home.(Se chover, eu ficarei em casa.)
  • If she studies, she will pass the test.(Se ela estudar, ela passará na prova.)
  • If they arrive on time, we will start the meeting.(Se eles chegarem na hora, nós começaremos a reunião.)
Você pode consultar nosso curso sobre o Presente Simples para dominar a formação do presente simples.

A. Proibição do « will » após um « if »

Como abordamos no curso sobre o futuro (acessível aqui), quando uma frase começa com « if », nunca se pode inserir um « will » na mesma oração:

❌ If I will go to London, I will visit Big Ben.

✅ If I go to London, I will visit Big Ben.

B. O first-conditional com « should » no lugar de « if » em um registro formal

No first-conditional, é possível substituir « if » por « should » em um registro mais elevado. O uso de « should » sinaliza que o evento é plausível, mas permanece hipotético.

  • Should you need any help, I will assist you.(Caso você precise de ajuda, eu o ajudarei.)
  • Should the meeting be postponed, we will inform all attendees.(Caso a reunião seja adiada, informaremos todos os participantes.)

3. O zero-conditional e first-conditional, as particularidades

Os zero e first-conditional são os mais frequentes em inglês, pois traduzem situações concretas ou verdades estabelecidas. No entanto, várias particularidades e nuances caracterizam sua utilização.

A. Usar outras formas ou tempos no « main clause » no zero e first-conditional

A.a. Usar modais no « main clause »

Nos zero e first-conditional, é possível substituir "will" por modais como "can", "may", "might", ou "should" para temperar a afirmação.

  • "Can": Expressa capacidade ou possibilidade.
    • If you finish your homework, you can watch TV.(Se você terminar seu dever de casa, você pode assistir TV.)
  • "May" / "Might": Expressa eventualidade incerta.
    • If you study hard, you may pass the exam.(Se você estudar muito, você talvez passe no exame.)
    • If we leave early, we might catch the train.(Se sairmos cedo, talvez peguemos o trem.)
  • "Should": Expressa uma recomendação ou um conselho.
    • If you feel sick, you should see a doctor.(Se você se sentir mal, você deve procurar um médico.)

A.b. Usar o imperativo no « main clause »

Nos zero e first-conditional, o uso do imperativo no main clause permite formular instruções ou ordens. Isso confere às frases um caráter mais direto.

  • If you see Jane, tell her to call me.(Se você vir Jane, diga a ela para me ligar.)
  • If it rains, take an umbrella.(Se chover, pegue um guarda-chuva.)

B. No zero e first-conditional, pode-se usar outro tempo verbal que não o presente simples no « if clause »

B.a. Substituir o presente simples por present perfect no « if clause »

Para enfatizar que uma ação deve ser concluída antes de uma consequência futura, pode-se usar o present perfect no if clause. O objetivo é focar no fato de que a condição depende de uma ação já realizada antes da consequência.

  • If you have finished your work, we'll go out for dinner.(Se você tiver terminado seu trabalho, nós sairemos para jantar.)
  • If he has called, I'll let you know.(Se ele tiver ligado, eu avisarei você.)

B.b. Substituir o presente simples por present continuous no « if clause »

O present continuous no if clause serve para evocar uma ação em curso ou temporária. Isso permite introduzir condições que dependem de uma situação momentânea ou progressiva.

  • If you're getting tired, you should take a break.(Se você estiver ficando cansado, você deve fazer uma pausa.)
  • If it's raining, we'll stay indoors.(Se estiver chovendo, nós ficaremos dentro de casa.)

C. No zero e first-conditional, pode-se substituir "if" por outras expressões

C.a. Substituir "if" por "when"

No zero e first-conditional, é possível usar « when » em vez de « if » para introduzir a condição (ou o momento em que a ação ocorre).

  • When the water reaches 100°C, it boils.(Quando a água atinge 100°C, ela ferve.)

No entanto, é preciso ficar atento ao sentido da frase, pois ao substituir "if" por "when", pode-se modificar o significado:

  • "If" expressa uma condição incerta, que pode não se realizar.
    • If she gets pregnant, they will move to a bigger house.(Se ela engravidar, eles se mudarão para uma casa maior. – A gravidez não é certa.)
  • "When", ao contrário, pressupõe que o evento acontecerá com certeza.
    • When she gets pregnant, they will move to a bigger house.(Quando ela engravidar, eles se mudarão para uma casa maior. – A gravidez é considerada inevitável, é apenas uma questão de tempo.)

C.b. Substituir "if" por "unless" para expressar "if not"

Nos zero e first conditionals, pode-se substituir "if" por "unless" para formular uma condição negativa. "Unless" significa "a menos que" e cumpre uma função equivalente a "if not", mas de forma mais concisa.

  • If you don't study, you won't pass the exam.(Se você não estudar, você não passará no exame.)
  • Unless you study, you won't pass the exam.(A menos que você estude, você não passará no exame.)

Pontos importantes

  • Sentido negativo: Ao contrário de "if", "unless" expressa diretamente uma restrição ou uma exceção.
    • Unless he apologizes, I won't forgive him.(A menos que ele peça desculpas, eu não o perdoarei.)
  • Subtileza gramatical: Com "unless", é inútil adicionar uma negação na frase (ao contrário de "if not").
    • ❌ Unless you don't study, you won't pass the exam. (incorreto – dupla negação desnecessária)
    • ✅ Unless you study, you won't pass the exam.
  • "Not + unless" para insistir em uma condição: Usa-se frequentemente "not + unless", que significa "somente se", para sublinhar uma condição indispensável. Essa estrutura equivale a "only ... if".
    • The company will only approve my application if I provide additional documents.
    • The company will not approve my application unless I provide additional documents.(A empresa não aprovará minha candidatura a menos que eu forneça documentos adicionais.)
  • Nuance de certeza: O uso de "unless" pode, às vezes, conferir uma nuance mais categórica ou absoluta do que um simples "if".

C.c. Substituir o « if » por « if and only if »

Nos zero e first conditionals, é possível substituir « if » por expressões como « so long as », « as long as », « on condition that » e « providing » / « provided that », que indicam uma condição estrita ou específica. Essas alternativas permitem enfatizar a necessidade absoluta da condição.

  • "So long as" / "As long as" (contanto que, desde que)
    • You can stay here so long as you keep quiet.(Você pode ficar aqui contanto que fique quieto.)
    • As long as you work hard, you will succeed.(Desde que você trabalhe duro, você terá sucesso.)
  • "On condition that" (com a condição de que)
    • I'll lend you my car on condition that you return it before 8 PM.(Eu lhe emprestarei meu carro com a condição de que você o devolva antes das 20h.)
  • "Providing" / "Provided that" (contanto que/se)
    • I will let you take a day off provided that you finish your tasks first.(Vou lhe conceder um dia de folga, contanto que você termine suas tarefas primeiro.)
    • Providing the weather is good, we'll go for a hike.(Desde que o tempo esteja bom, faremos uma caminhada.)

C.d. Substituir "if" por "so that" ou "in case"

Em certos contextos, pode-se substituir "if" por "so that" (para que) ou "in case" (no caso de) para expressar uma intenção ou uma precaução:

  • "So that" é usado para mostrar que a ação visa um objetivo ou uma consequência desejada:
    • I'll explain it again so that everyone understands.(Vou explicar novamente para que todos entendam.)
  • "In case" expressa uma medida preventiva tomada para uma eventualidade:
    • Take an umbrella in case it rains.(Leve um guarda-chuva no caso de chover.)

C.e. Outras expressões que podem substituir « if »

Aqui estão outras expressões não mencionadas anteriormente que podem substituir o « if » nos zero e first-conditional. Entre essas expressões, encontram-se:

  • "before" (antes que)
  • "until" (até que)
  • "as soon as" (assim que)
  • "the moment" (no momento em que)
  • "after" (depois que)

4. O second-conditional

O second conditional descreve situações hipotéticas ou pouco prováveis no presente ou futuro. É também usado para formular conselhos ou imaginar cenários irreais.

Para construir o second conditional, aplica-se esta estrutura:

If + pretérito, would ('d) + verbo base (infinitivo).

Exemplo para evocar uma situação improvável ou irrealista no presente:

  • If I had a car, I would drive to work every day.(Se eu tivesse um carro, eu iria trabalhar de carro todos os dias.)

Neste exemplo, eu não possuo um carro atualmente, é uma hipótese contrária à minha realidade presente.

Exemplo para evocar uma situação improvável ou irrealista no futuro:

  • If I won the lottery tomorrow, I would buy a mansion.(Se eu ganhasse na loteria amanhã, eu compraria uma mansão.)

Aqui, "ganhar na loteria amanhã" é percebido como altamente improvável, daí o uso do second conditional.

Atenção, nunca há "would" na oração condicional (if-clause)!✅ If I had a car, I would drive to work every day.❌ If I'd have a car, I would drive to work every day.
Você pode consultar nosso curso sobre o Pretérito para dominar a formação do pretérito.

A. Substituição de « would » por « could » ou « might »

No second conditional, é possível substituir "would" por "could" ou "might" para expressar diferentes nuances semânticas:

  • "Could": Expressa uma capacidade ou uma possibilidade em um cenário hipotético.
    • If I had more money, I could buy a new car.(Se eu tivesse mais dinheiro, eu poderia comprar um carro novo.)
    • Isso indica que a ação se torna realizável nesse contexto hipotético.
  • "Might": Expressa uma probabilidade ou uma incerteza.
    • If she studied harder, she might pass the exam.(Se ela estudasse mais intensamente, ela talvez passasse no exame.)
    • Aqui, a aprovação no exame é possível, mas não garantida.

B. « If I were » e não « If I was »

No second conditional, é comum usar "were" para todos os sujeitos (incluindo "I", "he", "she", "it") no lugar de "was", pois isso reflete a dimensão hipotética da frase.

O uso de "were" é considerado mais correto em construções hipotéticas formais ou escritas. No entanto, na linguagem corrente, por vezes se ouve "If I was", mas isso é menos elegante ou formal.

Em resumo: "If I were" é a forma padrão e recomendada no second conditional, especialmente em um contexto acadêmico ou formal.

  • If I were rich, I would travel the world.(Se eu fosse rico, eu viajaria pelo mundo.)
  • If he were taller, he could play basketball professionally.(Se ele fosse mais alto, ele poderia jogar basquete profissionalmente.)

C. Expressar uma preferência nos first e second-conditional com « rather »

"Rather" pode ser usado nos first e second conditional para indicar uma preferência entre duas ações ou situações.

  • First conditional: If it rains tomorrow, I'd rather stay at home than go out.(Se chover amanhã, eu preferiria ficar em casa a sair.)
  • Second conditional: If I had more free time, I'd rather read a book than watch TV.(Se eu tivesse mais tempo livre, eu preferiria ler um livro a assistir TV.)

D. Uso de « wish » no second conditional

No second conditional, « wish » pode ser empregado para expressar desejos ou arrependimentos sobre situações atuais ou futuras irreais ou improváveis. Usa-se o past simple ou could após "wish".

  • If I spoke Spanish, I would apply for the job.→ I wish I spoke Spanish so I could apply for the job.
  • If she had more free time, she would travel the world.→ I wish she had more free time so she could travel the world.
Nunca se deve colocar um modal após wish, pois wish já é um modal. Usa-se diretamente o past simple após wish.❌ I wish I would have more time.✅ I wish I had more time.
Para aprofundar o modal wish, você pode consultar nosso curso sobre modais.

5. Os first e second-conditional, as particularidades

A. Expressar uma condição prévia nos first e second-conditional com « be to »

A expressão "be to" é usada nos first e second conditionals para indicar uma condição que deve imperativamente ser satisfeita antes que a ação principal possa ocorrer. Isso confere um tom mais formal ou autoritário à condição.

  • First conditional:
    • If you are to pass the exam, you must study harder.(Se você quiser passar no exame, você deve estudar mais assiduamente.)
  • Second conditional:
    • If she were to accept the job offer, how would she manage the relocation?(Se ela fosse aceitar a oferta de emprego, como ela gerenciaria a realocação?)
    • Aqui, "were to" adiciona uma hipótese mais formal.

B. Como escolher entre o first e o second-conditional?

A escolha entre o first e o second conditional depende do grau de probabilidade ou da realidade da situação:

  • First conditional: Usado para situações altamente prováveis no futuro.
    • If it rains tomorrow, I'll stay home.(Se chover amanhã, eu ficarei em casa.)
  • Second conditional: Usado para situações hipotéticas, pouco prováveis ou impossíveis no presente ou no futuro.
    • If I had a million dollars, I'd buy a mansion.(Se eu tivesse um milhão de dólares, eu compraria uma mansão.)

6. O third-conditional

O third conditional evoca situações hipotéticas no passado, frequentemente usadas para expressar um arrependimento retrospectivo. Descreve eventos que não aconteceram e suas consequências imaginárias. É importante reter que o third conditional é usado unicamente para falar de fatos passados irreais ou imaginários.

Para construir o third-conditional, aplica-se esta estrutura:

If + past perfect, would have + particípio passado.

Para aprofundar, você pode consultar nosso curso sobre o past perfect.
  • If I had known, I would have helped you.(Se eu soubesse, eu te teria ajudado.)
  • If she had not ignored the instructions, she would have avoided the mistake.(Se ela não tivesse ignorado as instruções, ela teria evitado o erro.)
  • If they had left earlier, they wouldn't have missed the flight.(Se eles tivessem saído mais cedo, eles não teriam perdido o voo.)
Atenção, assim como no second-conditional, nunca há "would" na oração condicional (if-clause)!✅ If she had worked harder, she would have succeeded.❌ If she would have worked harder, she would have succeeded.

A. Substituição de « would » por « could » ou « might »

No third conditional, também é possível substituir "would" por "could" ou "might" para expressar diferentes nuances:

  • "Could" expressa uma capacidade ou uma possibilidade em uma situação passada irreal.
    • If I had saved more money, I could have bought a house.(Se eu tivesse economizado mais dinheiro, eu poderia ter comprado uma casa.)
      • Isso indica que comprar uma casa teria sido viável nesse cenário hipotético.
  • "Might" expressa uma probabilidade ou uma incerteza em um cenário passado.
    • If she had taken the earlier train, she might have arrived on time.(Se ela tivesse pego o trem anterior, talvez ela tivesse chegado na hora.)
    • Aqui, chegar na hora é uma possibilidade, mas não uma certeza.

B. Uso de « wish » no third conditional

No third conditional, « wish » pode ser empregado para expressar arrependimentos sobre eventos passados que não ocorreram como desejado. É seguido pelo past perfect para indicar que se imagina um passado alternativo.

  • If I had studied harder, I would have passed the test.→ I wish I had studied harder so I could have passed the test.
  • If we had arrived earlier, we would have seen the performance.→ I wish we had arrived earlier so we could have seen the performance.
Nunca se deve colocar um modal após wish, pois wish já é um modal. Usa-se diretamente o past perfect após wish.❌ I wish I would have studied harder✅ I wish I had studied harder.
Para aprofundar o modal wish, você pode consultar nosso curso sobre modais.

7. O mixed-conditional

Os mixed conditionals combinam elementos do second e do third conditional. São empregados para expressar situações onde uma ação passada tem repercussões no presente, ou inversamente.

Para construir o mixed-conditional, aplica-se esta estrutura:

If + past perfect, would + verbo base (infinitivo).

  • If I had studied medicine, I would be a doctor now.(Se eu tivesse estudado medicina, eu seria médico agora.)
  • If I had worked harder at school, I would have a better job now.(Se eu tivesse trabalhado mais duro na escola, eu teria um emprego melhor atualmente.)
  • If she hadn't missed the train, she would be here with us.(Se ela não tivesse perdido o trem, ela estaria aqui conosco.)

Conclusão

Em resumo, as estruturas condicionais são essenciais para formular ideias complexas, hipóteses, probabilidades ou arrependimentos. Elas estão por toda parte no TOEIC® e na comunicação diária, portanto, dominá-las permite que você comunique com mais precisão e seja mais sutil. Com treino regular, você se sentirá à vontade para usá-las em várias situações, seja em um contexto profissional ou pessoal!

Outros cursos para se preparar para o TOEIC®

Pronto para agir?

Cada regra sobre condicionais que você aprendeu aqui, o FlowExam ajuda você a transformar em pontos concretos no TOEIC®, graças a um método inteligente, centrado em suas verdadeiras fraquezas. Você conhece as estruturas, mas ainda hesita entre first e second conditional? Você confunde os tempos verbais nos mixed conditionals? O FlowExam analisa, corrige e guia você rumo aos eixos de progresso mais rentáveis. Seu treino se torna focado, estratégico e eficaz.

Alguns superpoderes da plataforma FlowExam:

  • 150 dicas exclusivas provenientes da experiência de mais de 200 candidatos que obtiveram mais de 950 no TOEIC®: claras, concretas, testadas e validadas em campo.
  • Análise automática dos seus erros mais penalizadores para treinar onde você perde mais pontos, sem desperdiçar sua energia.
  • Sistema de treino inteligente, que adapta os exercícios ao seu perfil e faz você progredir mais rápido, sem ficar rodando em círculos.
  • Flashcards gerados automaticamente a partir dos seus próprios erros, e otimizados pelo método da E.R. (repetição espaçada) para uma memorização duradoura e zero esquecimento.
  • Trilha de aprendizado personalizada, construída a partir dos seus resultados, para fazer você economizar tempo e levá-lo diretamente aos +X pontos rápidos.