δάσκαλος του flowexam.com να εξηγεί στα Αγγλικά τις λέξεις σύνδεσης και τους συνδέσμους με παραδείγματα στον πίνακα για την προετοιμασία του TOEIC®

Οδηγός για τις λέξεις σύνδεσης – Προετοιμασία TOEIC®

Flow Exam team

Οι λογικοί σύνδεσμοι (logical connectors), γνωστοί και ως «linking words» ή «connectors», έχουν ως λειτουργία να δημιουργούν συνδέσεις μεταξύ των ιδεών και να εξασφαλίζουν τη συνοχή του κειμένου και του προφορικού λόγου. Αυτός ο οδηγός παρουσιάζει τις κύριες κατηγορίες συνδέσμων, ταξινομημένες ανάλογα με την επικοινωνιακή τους λειτουργία.

1. Σύνδεσμοι πρόσθεσης και απαρίθμησης

Αυτοί οι όροι επιτρέπουν την εισαγωγή ενός επιπλέον στοιχείου, τη συνέχιση ενός συλλογισμού ή την οργάνωση επιχειρημάτων σύμφωνα με μια λογική ή ιεραρχική εξέλιξη.

Συνδετική ΛέξηΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
andκαιShe enjoys cooking and experimenting with new recipes.
alsoεπίσηςHe manages the team; he also trains new employees.
as wellεπίσηςThey offer online courses as well as in-person workshops.
in additionεπιπλέονThe hotel has a pool. In addition, it provides a fitness center.
moreoverεπιπλέονThe product is expensive. Moreover, it requires constant maintenance.
furthermoreεπιπλέονWe're behind schedule. Furthermore, the budget is insufficient.
besidesεπιπλέονI'm not interested in that job. Besides, the salary is too low.
first / firstlyπρώτονFirst, we'll review the project objectives.
second / secondlyδεύτερονSecond, let's discuss the implementation strategy.
third / thirdlyτρίτονThird, we must evaluate potential risks.
nextεπόμενοNext, we'll allocate tasks to each team member.
thenτότεThen, we can proceed to the testing phase.
finallyτελικάFinally, we'll present our findings to management.
lastlyτελευταίαLastly, I'd like to thank all participants.
last but not leastτελευταίο αλλά εξίσου σημαντικόLast but not least, we need to consider customer feedback.

Σημεία προσοχής

  • Το «And» αποτελεί τον πιο ουδέτερο σύνδεσμο για την προσθήκη δύο στοιχείων της ίδιας φύσης.
  • Το «Besides» λειτουργεί ως πρόθεση με την έννοια του «δίπλα από» (π.χ. "The keys are beside the door."), αλλά ως σύνδεσμος σημαίνει «επιπλέον / εξάλλου».
  • Οι παραλλαγές first/firstly, second/secondly είναι σημασιολογικά ισοδύναμες, αλλά η μορφή σε «-ly» ανήκει σε πιο επίσημο ύφος.

2. Σύνδεσμοι αιτίας και αποτελέσματος

Αυτές οι λέξεις εκφράζουν τις αιτιακές σχέσεις: προσδιορίζουν την πηγή ενός γεγονότος (αιτία) ή το αποτέλεσμά του (συνέπεια).

Έκφραση της αιτίας

ΣύνδεσμοςΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
becauseparce queWe postponed the trip because the forecast predicted storms.
sincepuisque / vu queSince everyone has arrived, we can begin the presentation.
ascomme / étant donné queAs the deadline is approaching, we must accelerate production.
due toen raison deThe delay was due to technical difficulties.
owing todu fait deOwing to unforeseen circumstances, the event has been rescheduled.

Έκφραση της συνέπειας

Συνδετική ΛέξηΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
sodonc / alorsThe store was closed, so we went to another one.
thereforepar conséquent / doncShe demonstrated excellent skills; therefore, she received a promotion.
thusainsi / de ce faitCosts have decreased; thus, profits have improved.
as a resulten conséquenceDemand surged. As a result, production capacity doubled.
consequentlypar conséquentThe budget was cut. Consequently, several projects were abandoned.
henced'où / ainsiHe possessed unique expertise; hence, his recruitment by the firm.

Σημεία προσοχής

  • Το «So» χρησιμοποιείται κυρίως στον προφορικό λόγο και σε ανεπίσημα πλαίσια.
  • Τα «Therefore», «thus», «consequently» και «hence» ανήκουν σε επίσημο ύφος και είναι ιδιαίτερα κατάλληλα για ακαδημαϊκά ή επαγγελματικά κείμενα.
  • Τα «Due to» και «owing to» δομούνται με ονοματική φράση ή απαρέμφατο:
    • The cancellation was due to insufficient registrations.
    • Owing to missing the train, she arrived late.

3. Σύνδεσμοι προϋπόθεσης (Υπόθεσης)

Συνδετικός όροςΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
ifsiIf you need assistance, don't hesitate to contact us.
unlessà moins que / sauf siThe meeting won't happen unless the director approves it.
provided (that)à condition queYou may borrow my laptop provided (that) you handle it carefully.
providing (that)pourvu queWe'll reach our targets providing (that) everyone contributes.
as long astant que / du moment queYou can use the facilities as long as you follow the rules.
on condition thatà condition queThey'll invest on condition that we present solid guarantees.
in caseau cas où / si jamaisBring extra batteries in case your phone dies.

Σημεία προσοχής

  • Το «Unless» εκφράζει μια αρνητική προϋπόθεση («αν... δεν...»):
    • «I won't attend unless...» = «Δεν θα παρευρεθώ εκτός αν...»
  • Τα «Provided (that)» και «providing (that)» είναι εναλλάξιμα, αν και το «provided that» είναι πιο συχνό σε επίσημα κείμενα.

4. Σύνδεσμοι αντίθεσης και παραχώρησης

Έκφραση της αντίθεσης

Συνδετική Λέξη (Connecteur)ΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο (Exemple contextuel)
butαλλάThe solution seems simple, but implementation is complex.
howeverωστόσο / παρόλα αυτάThe weather was poor; however, attendance remained high.
yetπαρόλα αυτά / ωστόσοThe instructions appeared clear, yet many made mistakes.
neverthelessπαρόλα αυτά / παρά ταύταFunding was limited; nevertheless, the project succeeded.
nonethelessπαρόλα αυτάReviews were mixed; nonetheless, sales exceeded expectations.
stillωστόσο / παρόλα αυτάHe acknowledged his error; still, he refused to apologize.
whereasενώ / σε αντίθεση μεShe thrives in teamwork, whereas he prefers working independently.
whileενώWhile some favor innovation, others prioritize stability.
on the other handαπό την άλλη πλευρά / αφ' ετέρουRemote work offers flexibility; on the other hand, it can feel isolating.

Έκφραση της παραχώρησης

Συνδετική ΛέξηΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
althoughbien que / quoiqueAlthough resources were scarce, they completed the mission.
even thoughmême siShe maintained her composure even though the situation was stressful.
thoughbien queThough preparation was rushed, the presentation went smoothly.
despitemalgréDespite technical issues, the conference was a success.
in spite ofen dépit deIn spite of limited experience, he demonstrated remarkable skill.
even ifmême siWe'll proceed even if obstacles arise.

Σημεία προσοχής

  • Το «But» αποτελεί τον πιο συνηθισμένο και ουδέτερο σύνδεσμο αντίθεσης.
  • Το «Though» μπορεί να τοποθετηθεί στο τέλος της πρότασης σε ανεπίσημο ύφος:
    • It was challenging, though.
  • Τα «Despite» και «in spite of» δομούνται με ουσιαστικό ή απαρέμφατο:
    • Despite the obstacles, they persevered.
    • In spite of feeling exhausted, she completed the marathon.

5. Σύνδεσμοι σκοπού

ΣύνδεσμοςΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
tofor / in order toShe studies diligently to secure a scholarship.
in order toin order to / with the aim ofThey arrived early in order to secure good seats.
so as toso as toWe documented everything so as to ensure transparency.
so thatso that / in order thatSpeak clearly so that everyone can follow your explanation.
in order thatso thatWe scheduled multiple sessions in order that all staff could attend.

Σημεία προσοχής

  • Το «To» αντιπροσωπεύει την απλούστερη μορφή για την έκφραση σκοπού, συνήθως ακολουθούμενο από ρήμα σε απαρέμφατο χωρίς «to» (base form).
  • Τα «So that» και «in order that» εισάγουν μια πλήρη πρόταση με υποκείμενο και συζευγμένο ρήμα:
    • I repeated the instructions so that no one would be confused.

6. Σύνδεσμοι επεξήγησης και παραδείγματος

Συνδετική ΛέξηΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
for examplepar exempleCertain industries, for example, healthcare, are experiencing rapid growth.
for instancepar exempleMany platforms, for instance, LinkedIn, facilitate professional networking.
such astel que / commeHe enjoys creative hobbies such as photography and painting.
likecommeShe appreciates classic authors like Austen and Dickens.
e.g. (exempli gratia)par exemple (abrév.)Consider citrus fruits (e.g., lemons, grapefruits, limes).
specificallyspécifiquement / notammentThe program targets vulnerable populations, specifically elderly individuals.
to illustratepour illustrerTo illustrate, examine this case study from 2023.

Σημεία προσοχής

  • Τα «Such as» και «like» εισάγουν απευθείας συγκεκριμένα παραδείγματα χωρίς ιδιαίτερη στίξη.
  • Το «e.g.» είναι λατινική συντομογραφία που προτιμάται σε ακαδημαϊκά ή τεχνικά κείμενα, συνήθως εντός παρενθέσεων.
  • Τα «For example» και «for instance» είναι απολύτως εναλλάξιμα και χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή μιας διευκρίνισης.

7. Σύνδεσμοι περίληψης και συμπερασμάτων

Συνδετική ΛέξηΜετάφρασηΠαράδειγμα στο πλαίσιο
in conclusionen conclusionIn conclusion, both approaches present distinct advantages.
to sum uppour résumerTo sum up, we require additional funding to proceed.
in summaryen résuméIn summary, the initiative has exceeded initial expectations.
all in alltout compte faitAll in all, the collaboration proved highly productive.
overallglobalement / dans l'ensembleOverall, customer satisfaction has improved significantly.
to concludepour conclureTo conclude, let's establish clear action items.
brieflybrièvementBriefly, performance indicators show positive trends.
in shorten bref / brefIn short, we need a more agile approach.

Σημεία προσοχής

  • Τα «In conclusion» και «to conclude» ανήκουν σε επίσημο ύφος και είναι κατάλληλα για παρουσιάσεις ή επαγγελματικές συντάξεις.
  • Τα «All in all» και «in short» είναι πιο ανεπίσημα και χρησιμοποιούνται συχνά στον προφορικό λόγο.

Συμπέρασμα

Οι λογικοί σύνδεσμοι αποτελούν απαραίτητα εργαλεία για τη δόμηση του λόγου στα Αγγλικά. Εξασφαλίζουν τη σαφήνεια, τη ροή και τη συνοχή της επιχειρηματολογίας. Για το TOEIC®, η κατάκτηση αυτών των λέξεων σύνδεσης είναι καθοριστική, ιδιαίτερα στο τμήμα Reading (Κατανόηση Κειμένου), όπου επιτρέπουν την κατανόηση των λογικών σχέσεων μεταξύ των ιδεών, καθώς και στο τμήμα Listening (Κατανόηση Προφορικού Λόγου), όπου διευκολύνουν την παρακολούθηση της επιχειρηματολογικής ροής μιας συνομιλίας ή μιας ομιλίας.

Άλλοι πόροι για τη βελτιστοποίηση της προετοιμασίας σου για το TOEIC®

Έτοιμος να δράσεις;

Κάθε λογικός σύνδεσμος που μόλις επανέλαβες εδώ, το FlowExam σε βοηθά να τον μετατρέψεις σε συγκεκριμένες μονάδες στο TOEIC®, χάρη σε μια έξυπνη μέθοδο, εστιασμένη στις πραγματικές σου αδυναμίες. Το να γνωρίζεις τις λέξεις σύνδεσης είναι καλό. Το να μπορείς να τις εντοπίζεις ακαριαία στα μέρη 5, 6 και 7 του TOEIC® για να κατανοήσεις τη λογική ενός κειμένου ή ενός διαλόγου, είναι καλύτερο. Το FlowExam σε αναλύει, σε διορθώνει και σε καθοδηγεί προς τους πιο αποδοτικούς άξονες βελτίωσης. Η προπόνησή σου γίνεται στοχευμένη, στρατηγική και αποτελεσματική.

Μερικές υπερδυνάμεις της πλατφόρμας FlowExam:

  • 150 αποκλειστικές συμβουλές (tips) προερχόμενες από την εμπειρία άνω των 200 υποψηφίων που πέτυχαν πάνω από 950 στο TOEIC®: σαφείς, συγκεκριμένες, δοκιμασμένες και επικυρωμένες στην πράξη.
  • Αυτόματη ανάλυση των πιο επιζήμιων λαθών σου για να εξασκείσαι εκεί που χάνεις τους περισσότερους βαθμούς, χωρίς να σπαταλάς την ενέργειά σου.
  • Έξυπνο σύστημα προπόνησης, που προσαρμόζει τις ασκήσεις στο προφίλ σου και σε κάνει να προοδεύεις γρηγορότερα, χωρίς να γυρίζεις σε κύκλους.
  • Αυτόματη δημιουργία Flashcards βασισμένες στα δικά σου λάθη, και βελτιστοποιημένες με τη μέθοδο των Επ (Επαναλήψεις) για διαρκή απομνημόνευση και μηδενική λήθη.
  • Εξατομικευμένη πορεία μάθησης, δομημένη βάσει των αποτελεσμάτων σου, για να κερδίσεις χρόνο και να σε οδηγήσει κατευθείαν στους +Χ γρήγορους πόντους.