คู่มือการใช้ Direct Speech และ Reported Speech – เตรียมตัวสอบ TOEIC®
Flow Exam team
ในภาษาอังกฤษ เราจำแนกวิธีการ รายงานคำพูดของผู้อื่น ออกเป็นสองรูปแบบพื้นฐาน: direct speech (ประโยคคำพูดโดยตรง) และ reported speech (ประโยคคำพูดโดยอ้อม หรือที่เรียกว่า indirect speech)
- Direct speech คือการนำคำพูดที่เปล่งออกมา มาใช้ตามตัวอักษร โดยปกติจะใส่ไว้ในเครื่องหมายอัญประกาศ (quotation marks)
- Reported speech คือการ ถ่ายทอดใจความสำคัญของข้อความ ที่สื่อสารออกไป โดยไม่จำเป็นต้องคง รูปแบบการใช้คำที่แน่นอน ไว้
คู่มือนี้จะอธิบาย เทคนิคการรายงานทั้งสองแบบ ชี้ให้เห็นถึง ลักษณะเฉพาะของแต่ละแบบ และนำเสนอหลักการสำคัญสำหรับการ แปลงประโยคคำพูดโดยตรงให้เป็นประโยคคำพูดโดยอ้อม
Direct speech (ประโยคคำพูดโดยตรง)
ในภาษาอังกฤษ direct speech จะเป็นการนำ คำพูดที่บุคคลนั้นใช้มาอย่างซื่อสัตย์ รูปแบบนี้สามารถสังเกตได้ทันทีจากการมี เครื่องหมายอัญประกาศ
- Sarah said, "I need to finish this report."
- He asked, "Can you help me with this task?"
ลักษณะเฉพาะของ direct speech
- การมีเครื่องหมายอัญประกาศ : คำพูดที่ถูกอ้างถึงจะถูกล้อมรอบด้วยเครื่องหมายอัญประกาศในภาษาอังกฤษ: "…"
- เครื่องหมายวรรคตอนอยู่ภายใน : เครื่องหมายวรรคตอน (จุลภาค, จุด, เครื่องหมายคำถาม ฯลฯ) จะอยู่ ภายในเครื่องหมายอัญประกาศเสมอ
- โครงสร้างคำถามที่เป็นไปได้ : เมื่อเป็น คำถาม จะยังคงมีการสลับตำแหน่งประธาน-กริยา: "Can you help me?"
- การคงรูปของ Tense : รูปคำกริยา ในประโยคคำพูดโดยตรง จะยังคงเหมือนเดิม กับที่พูดในตอนแรก
Reported speech (ประโยคคำพูดโดยอ้อม)
Reported speech (หรือที่เรียกว่า indirect speech) ช่วยให้เรา ถ่ายทอดข้อความโดยไม่จำเป็นต้องอ้างอิงคำพูดแบบคำต่อคำ วิธีนี้โดดเด่นด้วย การไม่มีเครื่องหมายอัญประกาศ และมักจะเกี่ยวข้องกับการ เปลี่ยนแปลงคำสรรพนาม, รูปคำกริยา และ คำบ่งชี้เวลาหรือสถานที่
- Direct speech : Tom said, "I enjoy playing tennis."
- Reported speech : Tom said that he enjoyed playing tennis.
โดยทั่วไปแล้ว reported speech เปิดโอกาสให้สามารถ:
- สรุป หรือ ถ่ายทอด เนื้อหาหลักของข้อความ
- หลีกเลี่ยง การ อ้างอิงคำพูดแบบคำต่อคำ
- ผสานคำพูดที่รายงาน เข้าไปใน บริบทการเล่าเรื่อง ได้อย่างราบรื่น
ส่วนถัดไปจะอธิบายวิธีการ แปลงประโยคจาก direct speech เป็น reported speech
การแปลง direct speech เป็น reported speech
ในการ แปลงประโยคจากประโยคคำพูดโดยตรงเป็นประโยคคำพูดโดยอ้อม ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วควรปรับเปลี่ยน:
- กริยาที่ใช้รายงาน (Reporting verb) (เช่น: said, told, asked ฯลฯ)
- คำสรรพนาม (I, you, we…) เพื่อสะท้อนมุมมองการเล่าเรื่องใหม่
- รูปคำกริยา (ปรากฏการณ์ backshift ซึ่งคือการเลื่อน Tense ไปเป็นอดีตหนึ่งขั้น)
- คำบ่งชี้เวลาและสถานที่ (now, today, here…)
ขั้นตอนที่ 1: การเปลี่ยนแปลงคำสรรพนาม
คำสรรพนามจะต้องถูกปรับใหม่ตามบุคคลที่รายงานข้อความนั้นๆ:
"I"he / she(ขึ้นอยู่กับตัวตนของผู้พูดเดิม) I feel exhausted. → She said she felt exhausted. "we"theyWe require additional resources. → They said they required additional resources. "you"I / we(หรือ he/she/they ตามบริบท) You must attend the meeting. → He told me I must attend the meeting. (หรือ) She told them they must attend the meeting.
ขั้นตอนที่ 2: การเปลี่ยนแปลง Tense ของคำกริยา
ในภาษาอังกฤษ เมื่อรายงานคำพูดใน อดีต เรามักจะเลื่อน Tense ของคำกริยา ไปเป็นอดีตหนึ่งขั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ กริยาที่ใช้รายงานถูกผันเป็นรูปอดีต (said, told…) นี่คือตาราง การแปลง Tense ซึ่งเรียกกันทั่วไปว่า backshift:
Present simplePast simple I work remotely. → He said he worked remotely. Present continuousPast continuous I am working on a new project. → She said she was working on a new project. Present perfectPast perfect I have completed the task. → He said he had completed the task. Past simplePast perfect I finished early. → She said she had finished early. Past continuousPast perfect continuous I was studying all night. → He said he had been studying all night. Future with willConditional with would I will attend the conference. → She said she would attend the conference. Modal: can / couldModal: could I can solve this problem. → He said he could solve this problem. Modal: may / mightModal: might I may join you later. → She said she might join us later. Modal: mustModal: had to / must I must leave now. → He said he must leave immediately.
กรณีพิเศษและข้อยกเว้น
- เมื่อข้อความที่รายงานยังคงเป็นความจริง (ความจริงสากล หรือสถานการณ์ที่ยังคงเป็นปัจจุบัน) เราสามารถ คงรูป Present Tense ไว้ได้
- Direct : The professor said, "Water boils at 100 degrees Celsius."
- Indirect : The professor said (that) water boils at 100 degrees Celsius.
- เมื่อกริยาที่ใช้รายงานเป็น Present Tense (she says, he tells) Tense ของคำกริยาจะยังคงเหมือนเดิม
- Direct : "I'm planning a trip."
- Indirect : He says he's planning a trip.
- Modal verbs could, might, should, would และ ought to จะ ไม่เปลี่ยนแปลง ใน reported speech
- Direct : "I should prepare better."
- Indirect : She said she should prepare better.
ขั้นตอนที่ 3: การเปลี่ยนแปลงคำบ่งชี้เวลาและสถานที่
เมื่อแปลงเป็น reported speech โดยทั่วไปเราต้อง ปรับคำวิเศษณ์และวลีบอกเวลาหรือสถานที่:
nowthen, at that moment I'm working now. → He said he was working then. todaythat day I have a presentation today. → She said she had a presentation that day. yesterdaythe day before, the previous day I called him yesterday. → She said she had called him the day before. tomorrowthe next day, the following day I'll contact you tomorrow. → He said he would contact me the next day. last week/month/yearthe previous week/month/year I traveled to London last month. → She said she had traveled to London the previous month. next week/month/yearthe following week/month/year We'll launch the campaign next month. → They said they would launch the campaign the following month. herethere I'm waiting here. → He said he was waiting there. thisthat I need this document. → She said she needed that document. thesethose I reviewed these files. → He said he had reviewed those files. agobefore I met her three months ago. → She said she had met her three months before.
Reporting verbs (กริยาที่ใช้รายงาน)
โดยทั่วไปแล้ว ในการ สร้างประโยคคำพูดโดยตรงหรือโดยอ้อม เราใช้ กริยาที่ใช้รายงาน “say”
อย่างไรก็ตาม มี กริยาอื่นๆ อีกมากมาย แสดงอยู่ในตารางต่อไปนี้ เราได้ระบุ โครงสร้างทางไวยากรณ์ ด้วย เนื่องจาก กริยาบางตัวตามด้วย infinitive, บางตัวตามด้วย gerund…
to tell กรรม + infinitive She told him to submit the report. to ask กรรม + infinitive He asked me to review the document. to advise กรรม + infinitive The consultant advised us to invest wisely. to warn กรรม + infinitive She warned them not to miss the deadline. to suggest gerund (-ing form) He suggested postponing the meeting. to explain "that" + ประโยค She explained that the system was down. to say "that" + ประโยค He said that he needed more time. to recommend gerund (-ing form) They recommended hiring additional staff. to insist gerund (-ing form) หรือ "that" She insisted on attending the conference.She insisted that we reconsider the decision. to agree infinitive He agreed to extend the contract. to promise infinitive She promised to deliver on time. to refuse infinitive He refused to compromise on quality. to apologize คำบุพบท + gerund (for + -ing) He apologized for interrupting the presentation. to admit gerund (-ing form) หรือ "that" She admitted making an error.She admitted that she had overlooked the details. to deny gerund (-ing form) หรือ "that" He denied leaking the information.He denied that he had shared confidential data. to encourage กรรม + infinitive They encouraged her to pursue the opportunity. to forbid กรรม + infinitive The manager forbade employees to share passwords.
ความแตกต่างระหว่าง say และ tell
มีความ แตกต่างที่สำคัญ ซึ่งต้องทำความเข้าใจ ระหว่างกริยาที่ใช้รายงานสองคำนี้:
- say โดยทั่วไปจะ ตามด้วย ข้อความที่รายงาน หรือ "that" โดยตรง
- He said (that) he was busy.
- tell จำเป็นต้องมี กรรมรอง (me, you, him, her…) เสมอ ก่อน "that" หรือ infinitive
- He told me (that) he was busy.
คำถามใน reported speech
Yes/No Questions
ในการ แปลง คำถามแบบปิดให้เป็นประโยคคำพูดโดยอ้อม เราใช้ "if" หรือ "whether"
- She asked, "Do you need assistance?" → She asked if I needed assistance.
ในกรณีนี้ การสลับตำแหน่งประธาน-กริยาจะหายไป (ไม่มีโครงสร้าง Do you อีกต่อไป)
Wh-Questions
ในการรายงาน คำถามปลายเปิดที่ขึ้นต้นด้วย who, what, when, where, why, how ฯลฯ เราจะ คงคำถามนั้นไว้ แต่ จัดเรียงกลับไปเป็นลำดับประธาน-กริยามาตรฐาน
- Where is the meeting room? → He asked me where the meeting room was.("is" และ "the meeting room" กลับไปอยู่ในลำดับประโยคบอกเล่า)
- She asked, "When will you arrive?" → She asked when I would arrive.
คำสั่งใน reported speech
ในการ รายงานคำสั่ง, คำขอร้อง หรือ คำแนะนำ โดยทั่วไปเราใช้ to + infinitive ร่วมกับโครงสร้างเช่น "told someone to do something" หรือ "asked someone to do something"
- ด้วย "told someone to do something" :
- Close the window! → He told me to close the window.
- ด้วย "asked someone to do something" :
- Please, review this document. → She asked me to review that document.
สรุป
Direct speech และ reported speech เป็นสองแนวทางที่จำเป็นสำหรับการ ถ่ายทอดคำพูด ในภาษาอังกฤษ ประโยคคำพูด โดยตรง ซึ่งสังเกตได้จาก เครื่องหมายอัญประกาศ จะ ทำซ้ำคำพูดเริ่มต้นอย่างแม่นยำ ส่วนประโยคคำพูด โดยอ้อม นั้น จำเป็นต้องปรับคำสรรพนาม, รูปคำกริยา และ คำบ่งชี้เวลา เพื่อถ่ายทอดความหมายอย่างซื่อสัตย์
กลไกทางไวยากรณ์เหล่านี้มักถูกทดสอบในการสอบ TOEIC® โดยเฉพาะในส่วนของไวยากรณ์และการอ่าน
แหล่งข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการเตรียมสอบ TOEIC® ของคุณ
พร้อมลงมือทำหรือยัง?
กฎทุกข้อเกี่ยวกับ direct speech และ reported speech ที่คุณเพิ่งเรียนรู้ที่นี่ FlowExam ช่วยให้คุณเปลี่ยนเป็น คะแนนที่เป็นรูปธรรมในการสอบ TOEIC® ได้ ด้วยวิธีการที่ชาญฉลาด โดยเน้นที่จุดอ่อนที่แท้จริงของคุณ การทำความเข้าใจ backshift และการเปลี่ยนแปลง Tense เป็นสิ่งที่ดี แต่การนำไปใช้ได้ทันทีในส่วนที่ 5 และ 6 ของ TOEIC® นั้นดีกว่า FlowExam จะวิเคราะห์ แก้ไข และแนะนำแนวทางการพัฒนาที่มีประสิทธิภาพสูงสุดให้คุณ การฝึกฝนของคุณจะมุ่งเป้าไปที่กลยุทธ์ และมีประสิทธิภาพ
สุดยอดความสามารถของแพลตฟอร์ม FlowExam:
- เคล็ดลับสุดพิเศษ 150 ข้อ ที่ได้จากประสบการณ์ของผู้สมัครสอบกว่า 200 คนที่ได้คะแนนมากกว่า 950 ใน TOEIC®: ชัดเจน เป็นรูปธรรม ผ่านการทดสอบและยืนยันภาคสนามแล้ว
- การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดที่สร้างความเสียหายมากที่สุดของคุณโดยอัตโนมัติ เพื่อให้คุณฝึกฝนในจุดที่คุณเสียคะแนนมากที่สุด โดยไม่ต้องเสียพลังงานไปโดยเปล่าประโยชน์
- ระบบการฝึกฝนอัจฉริยะ ที่ปรับแบบฝึกหัดให้เข้ากับโปรไฟล์ของคุณ และช่วยให้คุณพัฒนาได้เร็วขึ้น โดยไม่ต้องวนซ้ำ
- Flashcards ที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จากข้อผิดพลาดของคุณเอง และปรับให้เหมาะสมด้วยวิธี J (การเว้นระยะการทบทวน) เพื่อการจดจำที่ยั่งยืนและไม่ลืมเลือน
- เส้นทางการเรียนรู้เฉพาะบุคคล สร้างขึ้นจากผลลัพธ์ของคุณ เพื่อช่วยให้คุณประหยัดเวลาและนำคุณไปสู่ +X คะแนนที่รวดเร็วโดยตรง