Panduan Pertuturan Langsung dan Tidak Langsung – Persediaan TOEIC®
Flow Exam team
Dalam bahasa Inggeris, terdapat dua cara asas untuk melaporkan kata-kata orang lain: direct speech (pertuturan langsung) dan reported speech (pertuturan tidak langsung).
- Direct speech menghasilkan semula perkataan tepat yang diucapkan, biasanya diletakkan dalam tanda petikan.
- Reported speech merumuskan semula inti pati mesej yang disampaikan, tanpa semestinya mengekalkan frasa yang tepat.
Panduan ini memperincikan kedua-dua teknik pelaporan ini, menonjolkan ciri-ciri masing-masing dan menerangkan prinsip penting untuk menukar petikan langsung kepada penyataan yang dilaporkan.
Direct speech (pertuturan langsung)
Dalam bahasa Inggeris, direct speech menghasilkan semula perkataan yang digunakan oleh seseorang dengan tepat. Bentuk ini mudah dikenali melalui kehadiran tanda petikan.
- Sarah said, "I need to finish this report."
- He asked, "Can you help me with this task?"
Ciri-ciri Direct speech
- Kehadiran tanda petikan: Kata-kata yang dipetik dibingkaikan oleh tanda petikan dalam bahasa Inggeris: "…"
- Tanda baca bersepadu: Tanda baca (koma, titik, tanda soal, dsb.) sentiasa terletak di dalam tanda petikan.
- Struktur soalan mungkin: Apabila ia adalah soalan, penyongsangan subjek-kata kerja dikekalkan: "Can you help me?"
- Pengekalan kala: Bentuk kata kerja dalam pertuturan langsung kekal sama seperti yang diucapkan pada mulanya.
Reported speech (pertuturan tidak langsung)
Reported speech (juga dikenali sebagai indirect speech) membolehkan penyampaian semula mesej tanpa petikan literal. Kaedah ini dibezakan oleh ketiadaan tanda petikan dan biasanya melibatkan perubahan kata ganti nama, bentuk kata kerja, dan penanda masa atau tempat.
- Direct speech: Tom said, "I enjoy playing tennis."
- Reported speech: Tom said that he enjoyed playing tennis.
Secara amnya, reported speech menawarkan keupayaan untuk:
- Meringkaskan atau menyampaikan kandungan utama sesuatu penyataan.
- Melepaskan diri daripada petikan perkataan demi perkataan.
- Mengintegrasikan dengan lancar kata-kata yang dilaporkan ke dalam konteks naratif.
Bahagian seterusnya menerangkan cara menukar ayat daripada direct speech kepada reported speech.
Menukar direct speech kepada reported speech
Untuk menukar ayat daripada pertuturan langsung kepada pertuturan tidak langsung dalam bahasa Inggeris, anda biasanya perlu melaraskan:
- Kata kerja pelaporan (contoh: said, told, asked, dsb.).
- Kata ganti nama (I, you, we…) untuk mencerminkan perspektif naratif baharu.
- Bentuk kata kerja (fenomena backshift, iaitu mengalihkan satu kala ke masa lampau).
- Penunjuk masa dan tempat (now, today, here…).
Langkah 1: Perubahan Kata Ganti Nama
Kata ganti nama perlu diselaraskan semula mengikut orang yang melaporkan penyataan itu:
"I"he / she(bergantung pada identiti penutur asal) I feel exhausted. → She said she felt exhausted. "we"theyWe require additional resources. → They said they required additional resources. "you"I / we(atau he/she/they, mengikut konteks) You must attend the meeting. → He told me I must attend the meeting. (atau) She told them they must attend the meeting.
Langkah 2: Perubahan Kala Kata Kerja
Dalam bahasa Inggeris, apabila melaporkan kata-kata dalam masa lampau, kala kata kerja biasanya dialihkan satu langkah ke masa lampau, terutamanya apabila kata kerja pelaporan digabungkan dalam masa lampau (said, told…). Berikut ialah jadual transformasi kala, yang dikenali sebagai backshift:
Present simplePast simple I work remotely. → He said he worked remotely. Present continuousPast continuous I am working on a new project. → She said she was working on a new project. Present perfectPast perfect I have completed the task. → He said he had completed the task. Past simplePast perfect I finished early. → She said she had finished early. Past continuousPast perfect continuous I was studying all night. → He said he had been studying all night. Future with willConditional with would I will attend the conference. → She said she would attend the conference. Modal: can / couldModal: could I can solve this problem. → He said he could solve this problem. Modal: may / mightModal: might I may join you later. → She said she might join us later. Modal: mustModal: had to / must I must leave now. → He said he must leave immediately.
Kes Khas dan Pengecualian
- Apabila penyataan yang dilaporkan masih sah (kebenaran universal atau situasi yang masih berlaku), kala kini boleh dikekalkan.
- Direct: The professor said, "Water boils at 100 degrees Celsius."
- Indirect: The professor said (that) water boils at 100 degrees Celsius.
- Apabila kata kerja pelaporan adalah dalam kala kini (she says, he tells), kala kata kerja kekal sama.
- Direct: "I'm planning a trip."
- Indirect: He says he's planning a trip.
- Modal could, might, should, would dan ought to kekal tidak berubah dalam reported speech.
- Direct: "I should prepare better."
- Indirect: She said she should prepare better.
Langkah 3: Perubahan Penunjuk Masa dan Tempat
Semasa menukar kepada reported speech, anda biasanya perlu melaraskan kata keterangan dan frasa masa atau tempat:
nowthen, at that moment I'm working now. → He said he was working then. todaythat day I have a presentation today. → She said she had a presentation that day. yesterdaythe day before, the previous day I called him yesterday. → She said she had called him the day before. tomorrowthe next day, the following day I'll contact you tomorrow. → He said he would contact me the next day. last week/month/yearthe previous week/month/year I traveled to London last month. → She said she had traveled to London the previous month. next week/month/yearthe following week/month/year We'll launch the campaign next month. → They said they would launch the campaign the following month. herethere I'm waiting here. → He said he was waiting there. thisthat I need this document. → She said she needed that document. thesethose I reviewed these files. → He said he had reviewed those files. agobefore I met her three months ago. → She said she had met her three months before.
Reporting verbs (kata kerja pelaporan)
Secara amnya, untuk membina pertuturan langsung atau tidak langsung, kata kerja pelaporan « say » digunakan.
Walau bagaimanapun, terdapat pelbagai kata kerja lain yang dipersembahkan dalam jadual berikut. Kami juga telah menyatakan pembinaan sintaksis, kerana sesetengah kata kerja diikuti oleh infinitif, yang lain oleh gerund…
to tell objek + infinitif She told him to submit the report. to ask objek + infinitif He asked me to review the document. to advise objek + infinitif The consultant advised us to invest wisely. to warn objek + infinitif She warned them not to miss the deadline. to suggest gerund (-ing form) He suggested postponing the meeting. to explain "that" + klausa She explained that the system was down. to say "that" + klausa He said that he needed more time. to recommend gerund (-ing form) They recommended hiring additional staff. to insist gerund (-ing form) atau "that" She insisted on attending the conference.She insisted that we reconsider the decision. to agree infinitif He agreed to extend the contract. to promise infinitif She promised to deliver on time. to refuse infinitif He refused to compromise on quality. to apologize preposisi + gerund (for + -ing) He apologized for interrupting the presentation. to admit gerund (-ing form) atau "that" She admitted making an error.She admitted that she had overlooked the details. to deny gerund (-ing form) atau "that" He denied leaking the information.He denied that he had shared confidential data. to encourage objek + infinitif They encouraged her to pursue the opportunity. to forbid objek + infinitif The manager forbade employees to share passwords.
Perbezaan antara say dan tell
Terdapat perbezaan penting yang perlu dikuasai antara kedua-dua kata kerja pelaporan ini:
- say biasanya diikuti terus oleh penyataan yang dilaporkan atau "that".
- He said (that) he was busy.
- tell sentiasa memerlukan objek (me, you, him, her…) sebelum "that" atau infinitif.
- He told me (that) he was busy.
Soalan dalam reported speech
Soalan Ya/Tidak
Untuk menukar soalan tertutup kepada pertuturan tidak langsung, gunakan « if » atau « whether ».
- She asked, "Do you need assistance?" → She asked if I needed assistance.
Dalam kes ini, penyongsangan subjek-kata kerja hilang (tiada lagi struktur Do you).
Soalan Wh-
Untuk melaporkan soalan terbuka yang bermula dengan who, what, when, where, why, how, dsb., kekalkan kata tanya, tetapi pulihkan susunan subjek-kata kerja standard.
- Where is the meeting room? → He asked me where the meeting room was.("is" dan "the meeting room" kembali kepada susunan penyataan.)
- She asked, "When will you arrive?" → She asked when I would arrive.
Imperatif dalam reported speech
Untuk melaporkan arahan, permintaan atau cadangan, biasanya digunakan to + infinitif dengan struktur seperti "told someone to do something" atau "asked someone to do something".
- Dengan "told someone to do something" :
- Close the window! → He told me to close the window.
- Dengan "asked someone to do something" :
- Please, review this document. → She asked me to review that document.
Ringkasan
Direct speech dan reported speech adalah dua pendekatan penting untuk menyampaikan kata-kata dalam bahasa Inggeris. Pertuturan langsung, yang dikenali melalui tanda petikan, menghasilkan semula perkataan asal dengan tepat. Manakala pertuturan tidak langsung, memerlukan pelarasan kata ganti nama, bentuk kata kerja, dan penunjuk masa untuk menyampaikan makna dengan tepat.
Mekanisme tatabahasa ini kerap diuji dalam TOEIC®, terutamanya dalam bahagian tatabahasa dan pemahaman bacaan.
Sumber Tambahan untuk Persediaan TOEIC® anda
Bersedia untuk Bertindak?
Setiap peraturan tentang pertuturan langsung dan tidak langsung yang anda pelajari di sini, FlowExam membantu anda mengubahnya menjadi mata konkrit dalam TOEIC®, melalui kaedah pintar yang memfokuskan kelemahan sebenar anda. Memahami backshift dan transformasi kala adalah baik. Mampu mengaplikasikannya serta-merta dalam bahagian 5 dan 6 TOEIC® adalah lebih baik. FlowExam menganalisis anda, membetulkan anda dan membimbing anda ke arah bidang peningkatan yang paling menguntungkan. Latihan anda menjadi disasarkan, strategik dan berkesan.
Beberapa kuasa hebat platform FlowExam:
- 150 tips eksklusif daripada pengalaman lebih 200 calon yang mendapat lebih 950 dalam TOEIC®: jelas, konkrit, diuji dan disahkan di lapangan.
- Analisis automatik kesilapan anda yang paling merugikan untuk berlatih di tempat anda kehilangan paling banyak mata, tanpa membuang tenaga anda.
- Sistem latihan pintar, yang menyesuaikan latihan dengan profil anda dan membuat anda maju lebih pantas, tanpa berpusing-pusing.
- Flashcards yang dijana secara automatik daripada kesilapan anda sendiri, dan dioptimumkan oleh kaedah J (pengulangan berjarak) untuk ingatan yang kekal dan sifar terlupa.
- Laluan pembelajaran yang diperibadikan, dibina berdasarkan keputusan anda, untuk menjimatkan masa anda dan membawa anda terus ke +X mata pantas.