מורה של flowexam.com מסביר באנגלית דיבור עקיף ודיבור ישיר עם דוגמאות להכנה ל-TOEIC®

מדריך לדיבור ישיר ועקיף – הכנה למבחן TOEIC®

Flow Exam team

באנגלית, אנו מבחינים בין שתי דרכים בסיסיות לדיווח על דברי הזולת: Direct Speech (דיבור ישיר) ו-Reported Speech (דיבור עקיף).

  • דיבור ישיר (Direct Speech) משחזר בדיוק מילולי את הדברים שנאמרו, ומציב אותם בדרך כלל בתוך מרכאות.
  • דיבור עקיף (Reported Speech) מנסח מחדש את מהות המסר שהועבר, מבלי לשמר בהכרח את הניסוח המדויק.

מדריך זה מפרט את שתי טכניקות הדיווח הללו, מדגיש את המאפיינים הייחודיים של כל אחת, ומציג את העקרונות החיוניים להמרת ציטוט ישיר לאמירה מדווחת.

Direct Speech (דיבור ישיר)

באנגלית, דיבור ישיר משחזר בנאמנות את המילים שבהן השתמש אדם. צורה זו מזוהה מיד בזכות נוכחותן של מרכאות.

  • Sarah said, "I need to finish this report."
  • He asked, "Can you help me with this task?"

מאפיינים ייחודיים של דיבור ישיר

  • נוכחות מרכאות: הדברים המצוטטים מוקפים במרכאות באנגלית: "..."
  • פיסוק משולב: סימני הפיסוק (פסיק, נקודה, סימן שאלה וכו') ממוקמים באופן עקבי בתוך המרכאות.
  • מבנה שאלה אפשרי: כאשר מדובר בשאלה, נשמר היפוך נושא-פועל: "Can you help me?"
  • שימור זמנים: צורות הפועל בדיבור ישיר נשארות זהות לאלו שנאמרו במקור.

Reported Speech (דיבור עקיף)

דיבור עקיף (הידוע גם כ-Indirect Speech) מאפשר להעביר מסר ללא ציטוט מילולי. שיטה זו מאופיינת בהיעדר מרכאות ומערבת בדרך כלל שינויים כינויי גוף, צורות פועל ומחווני זמן או מקום.

  • Direct speech: Tom said, "I enjoy playing tennis."
  • Reported speech: Tom said that he enjoyed playing tennis.

באופן כללי, דיבור עקיף מציע את האפשרות ל:

  • לסכם או להעביר את התוכן העיקרי של אמירה.
  • להימנע מציטוט מילה במילה של הדברים.
  • לשלב בצורה חלקה דברים מדווחים בתוך הקשר נרטיבי.

החלק הבא מסביר כיצד להמיר משפט מדיבור ישיר לדיבור עקיף.

המרת דיבור ישיר לדיבור עקיף

כדי להמיר משפט מדיבור ישיר לדיבור עקיף באנגלית, יש בדרך כלל להתאים:

  1. פועל הדיווח (דוגמאות: said, told, asked וכו').
  2. כינויי הגוף (I, you, we…) כדי לשקף את נקודת המבט הנרטיבית החדשה.
  3. צורת הפועל (תופעת ה-backshift, הכוללת הזזה של זמן אחד אחורה לעבר).
  4. מחווני זמן ומקום (now, today, here…).

שלב 1: שינויים בכינויי הגוף

יש להתאים מחדש את כינויי הגוף בהתאם לזהות המדווח:

"I"he / she(בהתאם לזהות הדובר המקורי) I feel exhausted. → She said she felt exhausted. "we"theyWe require additional resources. → They said they required additional resources. "you"I / we(או he/she/they, בהתאם להקשר) You must attend the meeting. → He told me I must attend the meeting. (או) She told them they must attend the meeting.

שלב 2: שינויים בזמני הפועל

באנגלית, כאשר מדווחים על דברים בעבר, נוהגים בדרך כלל להזיז את זמני הפועל צעד אחד אחורה לעבר, במיוחד כאשר פועל הדיווח מוטה בעבר (said, told…). להלן טבלת השינויים בזמנים, המכונה בדרך כלל backshift:

Present simplePast simple I work remotely. → He said he worked remotely. Present continuousPast continuous I am working on a new project. → She said she was working on a new project. Present perfectPast perfect I have completed the task. → He said he had completed the task. Past simplePast perfect I finished early. → She said she had finished early. Past continuousPast perfect continuous I was studying all night. → He said he had been studying all night. Future with willConditional with would I will attend the conference. → She said she would attend the conference. Modal: can / couldModal: could I can solve this problem. → He said he could solve this problem. Modal: may / mightModal: might I may join you later. → She said she might join us later. Modal: mustModal: had to / must I must leave now. → He said he must leave immediately.

מקרים מיוחדים וחריגים

  • כאשר האמירה המדווחת עדיין תקפה (אמת אוניברסלית או מצב שעדיין רלוונטי), ניתן לשמר את ההווה.
    • ישיר: The professor said, "Water boils at 100 degrees Celsius."
    • עקיף: The professor said (that) water boils at 100 degrees Celsius.
  • כאשר פועל הדיווח בהווה (she says, he tells), זמן הפועל נשאר זהה.
    • ישיר: "I'm planning a trip."
    • עקיף: He says he's planning a trip.
  • פועלי המודל could, might, should, would ו-ought to נשארים ללא שינוי ב-reported speech.
    • ישיר: "I should prepare better."
    • עקיף: She said she should prepare better.

שלב 3: שינויים במחווני זמן ומקום

בעת המעבר לדיבור עקיף, יש בדרך כלל להתאים את שמות התואר והביטויים של זמן או מקום:

nowthen, at that moment I'm working now. → He said he was working then. todaythat day I have a presentation today. → She said she had a presentation that day. yesterdaythe day before, the previous day I called him yesterday. → She said she had called him the day before. tomorrowthe next day, the following day I'll contact you tomorrow. → He said he would contact me the next day. last week/month/yearthe previous week/month/year I traveled to London last month. → She said she had traveled to London the previous month. next week/month/yearthe following week/month/year We'll launch the campaign next month. → They said they would launch the campaign the following month. herethere I'm waiting here. → He said he was waiting there. thisthat I need this document. → She said she needed that document. thesethose I reviewed these files. → He said he had reviewed those files. agobefore I met her three months ago. → She said she had met her three months before.

Reporting Verbs (פעלים מדווחים)

ככלל, כדי לבנות דיבור ישיר או עקיף, משתמשים בפועל הדיווח "say".

עם זאת, קיים מגוון של פעלים אחרים המוצגים בטבלה הבאה. כמו כן, ציינו את המבנה התחבירי, מכיוון שפעלים מסוימים מלווים בכינוי גוף + שם פועל (infinitif), ואחרים ב-gerund...

to tell complement + infinitive She told him to submit the report. to ask complement + infinitive He asked me to review the document. to advise complement + infinitive The consultant advised us to invest wisely. to warn complement + infinitive She warned them not to miss the deadline. to suggest gerund (-ing form) He suggested postponing the meeting. to explain "that" + clause She explained that the system was down. to say "that" + clause He said that he needed more time. to recommend gerund (-ing form) They recommended hiring additional staff. to insist gerund (-ing form) or "that" She insisted on attending the conference.She insisted that we reconsider the decision. to agree infinitive He agreed to extend the contract. to promise infinitive She promised to deliver on time. to refuse infinitive He refused to compromise on quality. to apologize preposition + gerund (for + -ing) He apologized for interrupting the presentation. to admit gerund (-ing form) or "that" She admitted making an error.She admitted that she had overlooked the details. to deny gerund (-ing form) or "that" He denied leaking the information.He denied that he had shared confidential data. to encourage complement + infinitive They encouraged her to pursue the opportunity. to forbid complement + infinitive The manager forbade employees to share passwords.

הבחנה בין say ל-tell

קיים הבדל מכריע שיש לשלוט בו בין שני פעלים מדווחים אלה:

  • say מגיע בדרך כלל ישירות אחריו האמירה המדווחת או "that".
    • He said (that) he was busy.
  • tell דורש תמיד מושא ישיר (me, you, him, her…) לפני "that" או שם הפועל (infinitif).
    • He told me (that) he was busy.

שאלות בדיבור עקיף

שאלות כן/לא

כדי להמיר שאלה סגורה לדיבור עקיף, משתמשים ב-"if" או "whether".

  • She asked, "Do you need assistance?" → She asked if I needed assistance.

במקרה זה, היפוך נושא-פועל נעלם (אין יותר מבנה Do you).

שאלות Wh

כדי לדווח על שאלה פתוחה המתחילה ב-who, what, when, where, why, how וכו', שומרים על מילת השאלה, אך מחזירים את הסדר הרגיל של נושא-פועל.

  • Where is the meeting room? → He asked me where the meeting room was.("is" ו-"the meeting room" חוזרים לסדר הצהרתי.)
  • She asked, "When will you arrive?" → She asked when I would arrive.

ציוויים בדיבור עקיף

כדי לדווח על פקודה, בקשה או המלצה, משתמשים בדרך כלל ב-to + infinitive עם מבנים כמו "told someone to do something" או "asked someone to do something".

  • עם "told someone to do something":
    • Close the window! → He told me to close the window.
  • עם "asked someone to do something":
    • Please, review this document. → She asked me to review that document.

סיכום

דיבור ישיר ודיבור עקיף מהווים שתי גישות חיוניות להעברת דברים באנגלית. הדיבור הישיר, המזוהה בזכות המרכאות, משחזר בדיוק את הדברים שנאמרו במקור. הדיבור העקיף, לעומת זאת, דורש התאמה של כינויי הגוף, צורות הפועל ומחווני הזמן כדי להעביר את המשמעות בנאמנות.

מנגנונים דקדוקיים אלה נבדקים באופן קבוע במבחן TOEIC®, במיוחד במקטעי הדקדוק וההבנה הנקראת.

משאבים נוספים להכנתך ל-TOEIC®

מוכנים לפעולה?

כל כלל על דיבור ישיר ועקיף שלמדת זה עתה, FlowExam עוזר לך להפוך אותו לנקודות קונקרטיות ב-TOEIC®, באמצעות שיטה חכמה, הממוקדת בחולשות האמיתיות שלך. להבין את ה-backshift ואת השינויים בזמנים זה טוב. לדעת ליישם אותם באופן מיידי בחלקים 5 ו-6 של TOEIC® זה טוב יותר. FlowExam מנתח אותך, מתקן אותך ומנחה אותך לציר ההתקדמות הרווחי ביותר. האימון שלך הופך להיות ממוקד, אסטרטגי ויעיל.

כמה כוחות-על של פלטפורמת FlowExam:

  • 150 טיפים בלעדיים המבוססים על הניסיון של למעלה מ-200 מועמדים שהשיגו ציון של 950 ומעלה ב-TOEIC®: ברורים, קונקרטיים, נבדקו ואושרו בשטח.
  • ניתוח אוטומטי של הטעויות המזיקות ביותר שלך כדי להתאמן היכן שאתה מאבד הכי הרבה נקודות, מבלי לבזבז אנרגיה.
  • מערכת אימון חכמה, המכיילת את התרגילים לפרופיל שלך וגורמת לך להתקדם מהר יותר, מבלי להסתובב במקום.
  • כרטיסיות לימוד (Flashcards) שנוצרות אוטומטית מתוך הטעויות שלך, וממוטבות באמצעות שיטת J (חזרה מרווחת) לשינון מתמשך ואפס שכחה.
  • מסלול למידה מותאם אישית, הבנוי על בסיס התוצאות שלך, כדי לחסוך לך זמן ולקחת אותך ישירות ל-+X נקודות מהירות.