מורה של flowexam.com מסביר באנגלית מילות קישור ומחברים עם דוגמאות על לוח לקראת הכנה ל-TOEIC®

מדריך למילות קישור – הכנה ל-TOEIC®

Flow Exam team

למחברים לוגיים, המכונים גם "linking words" או "connectors", יש תפקיד של יצירת קשרים בין רעיונות והבטחת לכידות טקסטואלית ומדוברת. מדריך זה מציג את קטגוריות המחברים העיקריות, המסווגות לפי תפקידן התקשורתי.

1. מחברים של הוספה וספירה

מילים אלו מאפשרות להציג אלמנט נוסף, להמשיך טיעון או לארגן טיעונים לפי סדר הגיוני או היררכי.

מילת קישורתרגוםדוגמה מותאמת הקשר
andוShe enjoys cooking and experimenting with new recipes.
alsoגםHe manages the team; he also trains new employees.
as wellגם כןThey offer online courses as well as in-person workshops.
in additionבנוסףThe hotel has a pool. In addition, it provides a fitness center.
moreoverיתר על כןThe product is expensive. Moreover, it requires constant maintenance.
furthermoreיתר על כןWe're behind schedule. Furthermore, the budget is insufficient.
besidesחוץ מזהI'm not interested in that job. Besides, the salary is too low.
first / firstlyראשיתFirst, we'll review the project objectives.
second / secondlyשניתSecond, let's discuss the implementation strategy.
third / thirdlyשלישיתThird, we must evaluate potential risks.
nextלאחר מכןNext, we'll allocate tasks to each team member.
thenאזThen, we can proceed to the testing phase.
finallyלבסוףFinally, we'll present our findings to management.
lastlyאחרון חביבLastly, I'd like to thank all participants.
last but not leastאחרון חביב אך לא פחות חשובLast but not least, we need to consider customer feedback.

נקודות לתשומת לב

  • "And" הוא המחבר הניטרלי ביותר לשיוך שני אלמנטים מאותו סוג.
  • "Besides" מתפקד כמילת יחס במשמעות של "ליד" (לדוגמה: "The keys are beside the door."), אך כמחבר, משמעותו "בנוסף / יתר על כן".
  • הווריאציות first/firstly, second/secondly הן שקולות מבחינה סמנטית, אך הצורה עם "-ly" שייכת לרמה גבוהה יותר (רשמית יותר).

2. מחברים של סיבה ותוצאה

מילים אלו מבטאות יחסי סיבתיות: הן מפרטות את מקור האירוע (סיבה) או את ההשפעה שלו (תוצאה).

הבעת סיבה

מילת קישורתרגוםדוגמה בהקשר
becauseparce queWe postponed the trip because the forecast predicted storms.
sincepuisque / vu queSince everyone has arrived, we can begin the presentation.
ascomme / étant donné queAs the deadline is approaching, we must accelerate production.
due toen raison deThe delay was due to technical difficulties.
owing todu fait deOwing to unforeseen circumstances, the event has been rescheduled.

הבעת תוצאה

מקשרתרגוםדוגמה בהקשר
sodonc / alorsThe store was closed, so we went to another one.
thereforepar conséquent / doncShe demonstrated excellent skills; therefore, she received a promotion.
thusainsi / de ce faitCosts have decreased; thus, profits have improved.
as a resulten conséquenceDemand surged. As a result, production capacity doubled.
consequentlypar conséquentThe budget was cut. Consequently, several projects were abandoned.
henced'où / ainsiHe possessed unique expertise; hence, his recruitment by the firm.

נקודות לתשומת לב

  • "So" משמש בעיקר בדיבור ובהקשרים לא פורמליים.
  • "Therefore", "thus", "consequently" ו-"hence" שייכים לרמה רשמית ומתאימים במיוחד לכתיבה אקדמית או מקצועית.
  • "Due to" ו-"owing to" נבנים עם צירוף שמני או שם פועל (גרונדיום):
    • The cancellation was due to insufficient registrations.
    • Owing to missing the train, she arrived late.

3. מחברים של תנאי

מילת קישורתרגוםדוגמה מותאמת הקשר
ifאםIf you need assistance, don't hesitate to contact us.
unlessאלא אם כן / אלא אםThe meeting won't happen unless the director approves it.
provided (that)בתנאי שYou may borrow my laptop provided (that) you handle it carefully.
providing (that)בתנאי שWe'll reach our targets providing (that) everyone contributes.
as long asכל עוד / כל זמן שYou can use the facilities as long as you follow the rules.
on condition thatבתנאי שThey'll invest on condition that we present solid guarantees.
in caseלמקרה שBring extra batteries in case your phone dies.

נקודות לתשומת לב

  • "Unless" מבטא תנאי שלילי ("אם לא"):
    • "I won't attend unless..." = "לא אגיע אלא אם כן..."
  • "Provided (that)" ו-"providing (that)" הם ניתנים להחלפה, אם כי "provided that" נפוץ יותר בטקסטים רשמיים.

4. מחברים של ניגוד והכנעה

הבעת ניגוד

מילת קישורתרגוםדוגמה קונטקסטואלית
butאבלThe solution seems simple, but implementation is complex.
howeverעם זאת / אולםThe weather was poor; however, attendance remained high.
yetאף על פי כן / בכל זאתThe instructions appeared clear, yet many made mistakes.
neverthelessבכל זאת / על אף הכלFunding was limited; nevertheless, the project succeeded.
nonethelessבכל זאתReviews were mixed; nonetheless, sales exceeded expectations.
stillעדיין / בכל זאתHe acknowledged his error; still, he refused to apologize.
whereasבעוד ש / להבדיל מShe thrives in teamwork, whereas he prefers working independently.
whileבעוד שWhile some favor innovation, others prioritize stability.
on the other handמצד שני / מנגדRemote work offers flexibility; on the other hand, it can feel isolating.

הבעת הכנעה (ויתור)

מילת קישורתרגוםדוגמה הקשרית
althoughbien que / quoiqueAlthough resources were scarce, they completed the mission.
even thoughmême siShe maintained her composure even though the situation was stressful.
thoughbien queThough preparation was rushed, the presentation went smoothly.
despitemalgréDespite technical issues, the conference was a success.
in spite ofen dépit deIn spite of limited experience, he demonstrated remarkable skill.
even ifmême siWe'll proceed even if obstacles arise.

נקודות לתשומת לב

  • "But" הוא מחבר הניגוד הנפוץ והניטרלי ביותר.
  • "Though" יכול להופיע בסוף משפט ברמה יומיומית/לא רשמית:
    • It was challenging, though.
  • "Despite" ו-"in spite of" נבנים עם שם עצם או שם פועל (גרונדיום):
    • Despite the obstacles, they persevered.
    • In spite of feeling exhausted, she completed the marathon.

5. מחברים של מטרה

מילת קישורתרגוםדוגמה בהקשר
topour / afin deShe studies diligently to secure a scholarship.
in order toafin de / dans le but deThey arrived early in order to secure good seats.
so as tode manière àWe documented everything so as to ensure transparency.
so thatafin que / pour queSpeak clearly so that everyone can follow your explanation.
in order thatafin queWe scheduled multiple sessions in order that all staff could attend.

נקודות לתשומת לב

  • "To" הוא הצורה הפשוטה ביותר להבעת תכלית, בדרך כלל ואחריו פועל בצורת בסיס (אינפיניטיב ללא to).
  • "So that" ו-"in order that" פותחים פסוקית שלמה עם נושא ופועל מוטה:
    • I repeated the instructions so that no one would be confused.

6. מחברים של המחשה ודוגמה

מקשרתרגוםדוגמה הקשרית
for exampleלדוגמהCertain industries, for example, healthcare, are experiencing rapid growth.
for instanceלדוגמהMany platforms, for instance, LinkedIn, facilitate professional networking.
such asכגון / כמוHe enjoys creative hobbies such as photography and painting.
likeכמוShe appreciates classic authors like Austen and Dickens.
e.g. (exempli gratia)לדוגמה (קיצור)Consider citrus fruits (e.g., lemons, grapefruits, limes).
specificallyבאופן ספציפי / במיוחדThe program targets vulnerable populations, specifically elderly individuals.
to illustrateכדי להמחישTo illustrate, examine this case study from 2023.

נקודות לתשומת לב

  • "Such as" ו-"like" מציגים ישירות דוגמאות קונקרטיות ללא סימני פיסוק מיוחדים.
  • "e.g." הוא קיצור לטיני המועדף בטקסטים אקדמיים או טכניים, בדרך כלל בסוגריים.
  • "For example" ו-"for instance" הם ניתנים להחלפה לחלוטין ומשמשים להצגת המחשה.

7. מחברים של סיכום ומסקנה

מילת קישורתרגוםדוגמה הקשרית
in conclusionen conclusionIn conclusion, both approaches present distinct advantages.
to sum uppour résumerTo sum up, we require additional funding to proceed.
in summaryen résuméIn summary, the initiative has exceeded initial expectations.
all in alltout compte faitAll in all, the collaboration proved highly productive.
overallglobalement / dans l'ensembleOverall, customer satisfaction has improved significantly.
to concludepour conclureTo conclude, let's establish clear action items.
brieflybrièvementBriefly, performance indicators show positive trends.
in shorten bref / brefIn short, we need a more agile approach.

נקודות לתשומת לב

  • "In conclusion" ו-"to conclude" שייכים לרמה רשמית ומתאימים למצגות או כתיבה מקצועית.
  • "All in all" ו-"in short" הם יותר לא פורמליים ומשמשים לעתים קרובות בדיבור.

סיכום

מחברים לוגיים הם כלים הכרחיים לבניית הדיבור באנגלית. הם מבטיחים את הבהירות, השטף והלכידות של הטיעון. עבור TOEIC®, שליטה במילות קישור אלו היא מכרעת, במיוחד בחלק Reading, שבו הן מאפשרות להבין את הקשרים הלוגיים בין הרעיונות, וכן בחלק Listening, שבו הן מקלות על מעקב אחר קו הטיעון של שיחה או הרצאה.

משאבים נוספים לייעול ההכנה שלך ל-TOEIC®

מוכנים לפעולה?

כל מחבר לוגי שסקרת כאן, FlowExam עוזרת לך להפוך אותו לנקודות קונקרטיות ב-TOEIC®, באמצעות שיטה חכמה, הממוקדת בחולשות האמיתיות שלך. לדעת מילות קישור, זה טוב. לדעת לזהות אותן באופן מיידי בחלקים 5, 6 ו-7 של ה-TOEIC® כדי להבין את ההיגיון של טקסט או דיאלוג, זה טוב יותר. FlowExam מנתחת אותך, מתקנת אותך ומדריכה אותך לציר ההתקדמות הרווחי ביותר. האימון שלך הופך להיות ממוקד, אסטרטגי ויעיל.

כמה כוחות-על של פלטפורמת FlowExam:

  • 150 טיפים בלעדיים מניסיונם של למעלה מ-200 מועמדים שהשיגו ציון של 950 ומעלה ב-TOEIC®: ברורים, קונקרטיים, נבדקו ואושרו בשטח.
  • ניתוח אוטומטי של הטעויות המזיקות ביותר שלך כדי שתתאמן היכן שאתה מאבד הכי הרבה נקודות, מבלי לבזבז אנרגיה.
  • מערכת אימון חכמה, המשלבת תרגילים לפרופיל שלך ומקדמת אותך מהר יותר, מבלי להסתובב במקום.
  • כרטיסיות לימוד (Flashcards) שנוצרות אוטומטית מהטעויות שלך, וממוטבות באמצעות שיטת J (חזרות מרווחות) לשינון מתמשך וללא שכחה.
  • מסלול למידה מותאם אישית, שנבנה על בסיס התוצאות שלך, כדי לחסוך לך זמן ולהביא אותך ישירות לנקודות המהירות ביותר להשגה.