Die logischen Konnektoren, auch bekannt als „linking words“ oder „connectors“, dienen dazu, Ideen miteinander zu verknüpfen und die textliche sowie mündliche Kohärenz zu gewährleisten. Dieser Leitfaden stellt die wichtigsten Kategorien von Konnektoren vor, geordnet nach ihrer kommunikativen Funktion.
1. Konjunktionen der Addition und Aufzählung
Diese Begriffe ermöglichen es, ein zusätzliches Element einzuführen, ein Argument fortzusetzen oder Argumente nach einer logischen oder hierarchischen Progression zu ordnen.
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbeispiel |
| and | et | She enjoys cooking and experimenting with new recipes. |
| also | également | He manages the team; he also trains new employees. |
| as well | aussi / également | They offer online courses as well as in-person workshops. |
| in addition | de plus / en outre | The hotel has a pool. In addition, it provides a fitness center. |
| moreover | qui plus est | The product is expensive. Moreover, it requires constant maintenance. |
| furthermore | en outre | We're behind schedule. Furthermore, the budget is insufficient. |
| besides | en outre / au demeurant | I'm not interested in that job. Besides, the salary is too low. |
| first / firstly | premièrement | First, we'll review the project objectives. |
| second / secondly | deuxièmement | Second, let's discuss the implementation strategy. |
| third / thirdly | troisièmement | Third, we must evaluate potential risks. |
| next | ensuite / puis | Next, we'll allocate tasks to each team member. |
| then | ensuite / après | Then, we can proceed to the testing phase. |
| finally | finalement / enfin | Finally, we'll present our findings to management. |
| lastly | pour finir | Lastly, I'd like to thank all participants. |
| last but not least | enfin et surtout | Last but not least, we need to consider customer feedback. |
Wichtige Hinweise
- „And“ ist der neutralste Konnektor, um zwei gleichartige Elemente zu verbinden.
- „Besides“ funktioniert als Präposition im Sinne von „neben“ (Bsp.: „The keys are beside the door.“), aber als Konnektor bedeutet es „außerdem / übrigens“.
- Die Varianten first/firstly, second/secondly sind semantisch gleichwertig, aber die Form mit „-ly“ gehört zu einem gehobeneren Register.
2. Konjunktionen von Ursache und Wirkung
Diese Wörter drücken kausale Zusammenhänge aus: Sie präzisieren den Ursprung eines Ereignisses (Ursache) oder seine Folge (Wirkung).
Ursache ausdrücken
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbezogenes Beispiel |
| because | parce que | We postponed the trip because the forecast predicted storms. |
| since | puisque / vu que | Since everyone has arrived, we can begin the presentation. |
| as | comme / étant donné que | As the deadline is approaching, we must accelerate production. |
| due to | en raison de | The delay was due to technical difficulties. |
| owing to | du fait de | Owing to unforeseen circumstances, the event has been rescheduled. |
Wirkung ausdrücken
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbezogenes Beispiel |
| so | donc / alors | The store was closed, so we went to another one. |
| therefore | par conséquent / donc | She demonstrated excellent skills; therefore, she received a promotion. |
| thus | ainsi / de ce fait | Costs have decreased; thus, profits have improved. |
| as a result | en conséquence | Demand surged. As a result, production capacity doubled. |
| consequently | par conséquent | The budget was cut. Consequently, several projects were abandoned. |
| hence | d'où / ainsi | He possessed unique expertise; hence, his recruitment by the firm. |
Wichtige Hinweise
- „So“ wird hauptsächlich mündlich und in informellen Kontexten verwendet.
- „Therefore“, „thus“, „consequently“ und „hence“ gehören zu einem formellen Register und eignen sich besonders für akademische oder geschäftliche Texte.
- „Due to“ und „owing to“ werden mit einem Nominalphrase oder einem Gerundium konstruiert:
- The cancellation was due to insufficient registrations.
- Owing to missing the train, she arrived late.
3. Bedingungssätze einleitende Konjunktionen
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbeispiel |
| if | si | If you need assistance, don't hesitate to contact us. |
| unless | à moins que / sauf si | The meeting won't happen unless the director approves it. |
| provided (that) | à condition que | You may borrow my laptop provided (that) you handle it carefully. |
| providing (that) | pourvu que | We'll reach our targets providing (that) everyone contributes. |
| as long as | tant que / du moment que | You can use the facilities as long as you follow the rules. |
| on condition that | à condition que | They'll invest on condition that we present solid guarantees. |
| in case | au cas où / si jamais | Bring extra batteries in case your phone dies. |
Wichtige Hinweise
- „Unless“ drückt eine negative Bedingung aus („wenn... nicht“):
- „I won't attend unless...“ = „Ich werde nicht teilnehmen, es sei denn...“
- „Provided (that)“ und „providing (that)“ sind austauschbar, obwohl „provided that“ in formellen Texten häufiger ist.
4. Konjunktionen des Gegensatzes und der Zugeständnisse
Gegensatz ausdrücken
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbezogenes Beispiel |
| but | mais | The solution seems simple, but implementation is complex. |
| however | cependant / toutefois | The weather was poor; however, attendance remained high. |
| yet | pourtant / néanmoins | The instructions appeared clear, yet many made mistakes. |
| nevertheless | néanmoins / malgré tout | Funding was limited; nevertheless, the project succeeded. |
| nonetheless | néanmoins | Reviews were mixed; nonetheless, sales exceeded expectations. |
| still | cependant / toutefois | He acknowledged his error; still, he refused to apologize. |
| whereas | alors que / tandis que | She thrives in teamwork, whereas he prefers working independently. |
| while | tandis que | While some favor innovation, others prioritize stability. |
| on the other hand | en revanche / d'autre part | Remote work offers flexibility; on the other hand, it can feel isolating. |
Zugeständnis ausdrücken
| Konjunktion | Übersetzung | Beispiel im Kontext |
| although | bien que / quoique | Although resources were scarce, they completed the mission. |
| even though | même si | She maintained her composure even though the situation was stressful. |
| though | bien que | Though preparation was rushed, the presentation went smoothly. |
| despite | malgré | Despite technical issues, the conference was a success. |
| in spite of | en dépit de | In spite of limited experience, he demonstrated remarkable skill. |
| even if | même si | We'll proceed even if obstacles arise. |
Wichtige Hinweise
- „But“ ist der gebräuchlichste und neutralste Konnektor des Gegensatzes.
- „Though“ kann in einem informellen Register am Satzende stehen:
- It was challenging, though.
- „Despite“ und „in spite of“ werden mit einem Nomen oder einem Gerundium konstruiert:
- Despite the obstacles, they persevered.
- In spite of feeling exhausted, she completed the marathon.
5. Konjunktionen des Zwecks
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbeispiel |
| to | pour / afin de | She studies diligently to secure a scholarship. |
| in order to | afin de / dans le but de | They arrived early in order to secure good seats. |
| so as to | de manière à | We documented everything so as to ensure transparency. |
| so that | afin que / pour que | Speak clearly so that everyone can follow your explanation. |
| in order that | afin que | We scheduled multiple sessions in order that all staff could attend. |
Wichtige Hinweise
- „To“ ist die einfachste Form, um Finalität auszudrücken, typischerweise gefolgt von einem Verb im Infinitiv ohne „to“ (Grundform).
- „So that“ und „in order that“ leiten einen vollständigen Satz mit Subjekt und konjugiertem Verb ein:
- I repeated the instructions so that no one would be confused.
6. Konjunktionen der Veranschaulichung und Exemplifizierung
| Verbindungswort | Übersetzung | Kontextbeispiel |
| for example | par exemple | Certain industries, for example, healthcare, are experiencing rapid growth. |
| for instance | par exemple | Many platforms, for instance, LinkedIn, facilitate professional networking. |
| such as | tel que / comme | He enjoys creative hobbies such as photography and painting. |
| like | comme | She appreciates classic authors like Austen and Dickens. |
| e.g. (exempli gratia) | par exemple (abrév.) | Consider citrus fruits (e.g., lemons, grapefruits, limes). |
| specifically | spécifiquement / notamment | The program targets vulnerable populations, specifically elderly individuals. |
| to illustrate | pour illustrer | To illustrate, examine this case study from 2023. |
Wichtige Hinweise
- „Such as“ und „like“ leiten direkt konkrete Beispiele ohne besondere Satzzeichen ein.
- „e.g.“ ist eine lateinische Abkürzung, die in akademischen oder technischen Texten bevorzugt wird und typischerweise in Klammern steht.
- „For example“ und „for instance“ sind perfekt austauschbar und dienen dazu, eine Veranschaulichung einzuleiten.
7. Konjunktionen der Zusammenfassung und Schlussfolgerung
| Konjunktion | Übersetzung | Kontextbezogenes Beispiel |
| in conclusion | en conclusion | In conclusion, both approaches present distinct advantages. |
| to sum up | pour résumer | To sum up, we require additional funding to proceed. |
| in summary | en résumé | In summary, the initiative has exceeded initial expectations. |
| all in all | tout compte fait | All in all, the collaboration proved highly productive. |
| overall | globalement / dans l'ensemble | Overall, customer satisfaction has improved significantly. |
| to conclude | pour conclure | To conclude, let's establish clear action items. |
| briefly | brièvement | Briefly, performance indicators show positive trends. |
| in short | en bref / bref | In short, we need a more agile approach. |
Wichtige Hinweise
- „In conclusion“ und „to conclude“ gehören zu einem formellen Register und eignen sich für professionelle Präsentationen oder Texte.
- „All in all“ und „in short“ sind eher informell und werden häufig mündlich verwendet.
Fazit
Die logischen Konnektoren sind unverzichtbare Werkzeuge, um den Diskurs im Englischen zu strukturieren. Sie gewährleisten die Klarheit, die Flüssigkeit und die Kohärenz der Argumentation. Für den TOEIC® ist die Beherrschung dieser Verbindungswörter entscheidend, insbesondere im Leseverständnis (Reading), wo sie helfen, die logischen Beziehungen zwischen den Ideen zu erfassen, sowie im Hörverstehen (Listening), wo sie das Verfolgen des Argumentationsfadens eines Gesprächs oder Vortrags erleichtern.
Weitere Ressourcen zur Optimierung deiner TOEIC® Vorbereitung
Bereit zum Handeln?
Jeden logischen Konnektor, den du hier gerade wiederholt hast, hilft dir FlowExam dabei, in konkrete Punkte beim TOEIC® umzuwandeln, dank einer intelligenten Methode, die sich auf deine tatsächlichen Schwächen konzentriert. Die Verbindungswörter zu kennen, ist gut. Sie sofort in den Teilen 5, 6 und 7 des TOEIC® erkennen zu können, um die Logik eines Textes oder Dialogs zu verstehen, ist besser. FlowExam analysiert dich, korrigiert dich und leitet dich zu den rentabelsten Verbesserungsmöglichkeiten. Dein Training wird zielgerichtet, strategisch und effektiv.
Einige Superkräfte der FlowExam Plattform:
- 150 exklusive Tipps aus der Erfahrung von über 200 Kandidaten, die über 950 im TOEIC® erreicht haben: klar, konkret, getestet und vor Ort validiert.
- Automatische Analyse deiner größten Fehlerquellen, um dort zu üben, wo du die meisten Punkte verlierst, ohne deine Energie zu verschwenden.
- Intelligentes Trainingssystem, das die Übungen an dein Profil anpasst und dich schneller voranbringt, ohne im Kreis zu laufen.
- Automatisch generierte Karteikarten basierend auf deinen eigenen Fehlern, optimiert durch die J-Methode (Spaced Repetition) für nachhaltiges Merken und null Vergessen.
- Personalisierter Lernpfad, der auf deinen Ergebnissen basiert, um dir Zeit zu sparen und dich direkt zu den schnellen +X Punkten zu führen.